Category Archives: Exhibiciones

María Emilia Somoza: su huella en el aguafuerte

Resumen: La extensa y productiva carrera artística de María Emilia Somoza en el medio del grabado fue protagonista de una exhibición retrospectiva en el Museo de Las Américas, en San Juan. Allí se presentaron más de setenta aguafuertes, realizados entre los años 70 y el presente, inundaron las salas de color, virtuosismo y maestría creativa.

Abstract: María Emilia Somoza’s long and productive artistic career working in printmaking is the focus of a retrospective exhibition at the Museo de Las Américas, in San Juan. The exhibition included more than seventy etchings, made between the 1970s and the present, flooded the rooms of color, virtuosity and creative mastery.

La impertinencia de la pertinencia

Resumen: La exhibición La impertinencia de la pertinencia, del artista Ismael Figueroa, trae a la Casa Zapater del Museo de Historia de Ponce un conjunto de emsamblajes y material industrial de una densa carga conceptual, que retan tanto la mirada como la mente de los espectadores.

Abstract: The exhibition The Impertinence of Pertinence, by Ismael Figueroa, open at the Casa Zapater of the Museum of History of Ponce, shows a conceptually loaded set of assemblages and industrial material, both for the gaze and the mind of the viewers.

La experiencia de tejer como la experiencia del pensar

Resumen: La exhibición Texere, abierta en el espacio 2BLEÓ, invita a realizar una reflexión sobre la experiencia de tejer y de urdir como metáfora de entretejer discursos y experiencias, siguiendo un hilo conductor constituido por lo textil y por la transformación artesanal de la materia.

Abstract: Texere, an exhibition opened in the space 2BLEÓ, invites to reflect on the experience of knitting and warping as a metaphor for plotting ideas, discourses and experiences, and on the exercise of warping and braiding ideas, discourses and experiences. The common thread in this conversation is textile material and the handcrafted transformation of materia.

Cajas de Pandora

Resumen: La Estación Espacial es un espacio de arte y de proyectos, dirigido por Guillermo Rodríguez, diseñado como plataforma transitoria de arte contemporáneo. Él lo define como un lugar que busca abrir un diálogo local e internacional mediante exhibiciones, charlas y eventos.

Abstract: La Estación Espacial is an art and projects space, directed by Guillermo Rodríguez, and designed as a transitional platform for contemporary art. He defines the project as a place that seeks to open a local and international dialogue through exhibitions, talks and events.

Proyecto libre

Resumen: La ciudad de Ponce fue escenario de una fugaz pero sólida exposición titulada Proyecto Libre I. En ella, la curadora Cheryl Hartup quiso hacer un homenaje a los creadores que desde el sur se expresan contribuyendo al ámbito plástico del país, pero nunca imaginó que esos mismos artistas terminarían rindiéndole homenaje a ella.

Abstract: Proyecto Libre I is a fleeting but convincing project opened in the city of Ponce. Curator Cheryl Hartup wanted to pay tribute to artists that contribute, with their work in the South, to the local art scene. She never imagined that those same artists would end up paying tribute to her.

Y No Había Luz o la integración de las artes

Resumen: El concepto de “integración de las artes” es evidente en la compañía puertorriqueña Y no había luz. Sus integrantes aúnan armoniosamente diversas manifestaciones artísticas como el teatro, las artes plásticas, las máscaras, los títeres y cabezudos, la danza, la música y la cinematografía. El colectivo comparte su energía y creatividad con la audiencia, provocando en ella un emocionante goce estético.

Abstract: The concept of “arts integration” is evident in Puerto Rican artistic group Y No Había Luz. Their members combine diverse artistic manifestations with great harmony, such as theater, plastic arts, masks, puppets and cabezudos [oversized headed figures], dance, music, and cinematography. The group shares great energy and creativity with the audience, in full aesthetic enjoyment.

Puerto Rico en ARCO: trayectoria, proyección y trascendencia

Resumen: La relevancia que la Feria de Arte Contemporáneo de Madrid, ARCO, ha tenido en las relaciones artísticas entre Europa y América Latina es indiscutible. En este marco, numerosos artistas y proyectos puertorriqueños han sido partícipes de ese intercambio, abarcando diversas problemáticas y conceptos, y presentando la calidad del arte producido en la isla, que dialoga y está inmerso en el panorama del arte contemporáneo internacional.

Abstract: The relevance of ARCO, the Contemporary Art Fair of Madrid, in the artistic relations between Europe and Latin America is undeniable. In this context, many Puerto Rican artists and projects have taken part in this exchange, raising different issues and concepts, as well as exhibiting the quality of the art made on the island, which dialogues and is immersed in the international contemporary art discourse.

Permutación paradójica

Resumen: La exhibición Permutación: Cambio del orden de un número de cosas sin que altere su naturaleza, de Claudia Torres Guillemard, tiene a la cerámica como medio protagonista, la cual es conducida a terrenos iconográficos y simbólicos poco frecuentados.

Abstract: The exhibition Permutation: Change of the Order of a Number of Things without Altering its Nature, by Claudia Torres Guillemard, is focused on ceramics as a medium, and taken to not very frequent iconographic and symbolic discussions.

4ta Trienal Poli/Gráfica: un tsunami a destiempo

Resumen: Como dos espectadoras que visitan, paso a paso, las salas de la 4ta Trienal Poli/Gráfica de San Juan: América Latina y el Caribe, Elsa María Meléndez y Brenda Cruz comparten perspectivas y contrastan opiniones sobre la reciente celebración de este relevante evento artístico.

Abstract: Like two viewers visiting, step by step, the rooms of the 4th Poly/Graphic Triennial of San Juan: Latin America and the Caribbean, Elsa María Meléndez and Brenda Cruz share their perspectives and exchange points of view on the recent celebration of this relevant artistic event.

Del magma

Resumen: Susana Herrero y Eric Tabales, quienes fueran maestra y discípulo artístico hace décadas, se reúnen en esta exhibición para llevar a cabo una colaboración creativa que conjuga su talento en el medio del dibujo. El resultado son catorce piezas que se presentan como metáfora del fluir del magma volcánico, visible en los trazos, en el color y en la textura de cada una de ellas.

Abstract: Susana Herrero and Eric Tabales –who, respectively, were teacher and artistic disciple decades ago– come together in this exhibition to carry out a creative collaboration that combines their talent for drawing. As a result, fourteen pieces are presented as a metaphor for the flow of volcanic magma, visible in the strokes, color, and texture of each work.

Fueserá: Los Becarios Lexus imaginan el futuro

Resumen: Los tres becarios Lexus 2015 han presentado instalaciones cuya temática es la devastadora consecuencia del desastre ecológico imperante y de cara al futuro. Obras oscuras de corte gótico y propósito claramente político, manifiestan una gran maestría de técnicas y materiales para explorar su tema.

Abstract: The three Lexus 2015 fellows have presented artistic installations on the devastating consequence of the prevailing ecological disaster facing the future. Dark artworks in a Gothic style, and a clearly political purpose, explore this topic manifesting a great mastery of techniques and materials.

Peces calientes y ombligos en La Embajada

Resumen: Un nuevo espacio para el arte contemporáneo abre en Puerto Rico. La Embajada, situada en Hato Rey, inaugura sus salas con una exhibición colectiva que gira alrededor del sexo, haciendo honor, precisamente, a la función original del local en el que se ubica.

Abstract: A new space for contemporary art is opening in Puerto Rico. La Embajada [The Embassy], located in Hato Rey, opens its halls with a group exhibition about sex, honoring the original use of the space.

Escribir-marcar-fotografiar: Eduardo Lalo en Casa Cortés

Resumen: Mediante la escritura, el dibujo y la fotografía, Eduardo Lalo propone el regreso a un estado anterior al lenguaje para recuperar la capacidad política de la expresión mediante palabra e imagen.

Abstract: Through writing, drawing, and photography, Eduardo Lalo invites us to return to a state prior to language, in order to gain back the political capacity for expression through words and images.

David Zayas: sin aliento

Resumen: Tras su paso por Cuba, el artista David Zayas presenta su creación plástica reciente en la Galería de Arte de Humanidades de la Universidad de Puerto Rico – Recinto Universitario de Mayagüez. A su reconocible iconografía se le unen las vivencias acumuladas en su estancia en la vecina isla.

Abstract: After visiting Cuba, artist David Zayas presents his recent work at the Art Gallery of the Humanities Department, University of Puerto Rico – Mayagüez Campus. His characteristic iconography is joined by experiences gathered during his stay on the neighboring island.

Carlos Betancourt: testigo de la belleza

Resumen: Carlos Betancourt presenta una obra fundamentada en la observación de las metamorfosis de los cuerpos y las materias. No solo a través del arte, sino que también a través del pensamiento se apropia de tradiciones que abarcan, además de su pasado histórico y cultural, su historia personal.

Abstract: Carlos Betancourt presents a work based on the observation of body and matter metamorphosis. Not only through art, but also through thought, he seizes traditions that include his historical and cultural past, besides his personal story.

Los muros de la Uni

Resumen: Los muros de la Uni es un proyecto gestado en la Universidad de Puerto Rico – Recinto de Bayamón, en el cual el arte invade estratégicamente diferentes paredes de sus espacios públicos. Metáforas del conocimiento y del aprendizaje, junto a símbolos propios del recinto, son algunos de los recursos más efectivos que han empleado los artistas convocados.

Abstract: Los muros de la Uni is a project developed at the University of Puerto Rico – Bayamón Campus, where art strategically fills the walls of different public spaces in the institution. Metaphors of knowledge and learning, along with characteristic symbols of the campus are some of the most effective resources that were used by the artists.

La mascara como prisma y el acecho de la violencia en Jotham Malavé

Resumen: El poste como sujeto, el claroscuro como técnica revisitada y la máscara como metáfora son los hilos con los que Jotham Malavé elabora una visión de la soledad, la violencia y la individualidad en Paisajes del acecho, su reciente muestra individual en El Cuadrado Gris.

Abstract: The pole as a subject, chiaroscuro as a revisited technique, and the mask as a metaphor are the threads that Jotham Malavé uses to make a vision of solitude, violence and individuality is his recent solo exhibition, Paisajes del acecho [Landscapes in Wait] at El Cuadrado Gris.

Drama e intimidad en la obra de Angélica Rivera

Resumen: Sinestesia Metafórica es el título de la exhibición de Angélica Rivera, formada por un conjunto de obras que representa los diferentes episodios vivenciales de la artista, su transformación personal y la acumulación de todos los conocimientos en sus realidades pasadas y presentes.Abstract: Sinestesia Metafórica [Metaphorical Synesthesia] is the title of Angélica Rivera’s latest exhibition, showing a group of works that represents different episodes of the artist’s life, her personal transformation, and the accumulation of knowledge in her past and present realities.

José Luis Vargas: un activista de lo simbólico

Resumen: Ya se acabó es el título de la reciente exhibición individual del artista y educador puertorriqueño José Luis Vargas. La puesta en escena de un mundo psicológico e intensamente conflictivo, plasmado en siete pinturas de gran formato, remite a un formalismo que transita hacia una estética rebelde y contestataria, para develar imágenes tan cínicas como dolorosas.

Abstract: Ya se acabó [It’s Already Over] is the title of the recent solo exhibition by the Puerto Rican artist and educator José Luis Vargas. The staging of an intensely conflictive and psychological world, represented in seven large-format paintings, refers to a formalism moving towards a rebellious aesthetic, in order to reveal images that are both cynical and painful.

De la multiplicidad a la síntesis: los peldaños en ascenso de Ludwig Medina

Resumen: Síntesis es el título con el que Ludwig Medina Cruz ha bautizado su reciente exhibición, una visión íntima del proceso creativo de un artista en la búsqueda de su crecimiento, tanto personal como profesional, a través de poderosas y reveladoras metáforas.

Abstract: Síntesis [Synthesis] is Ludwig Medina Cruz’s latest exhibition, an intimate gaze of the artist’s creative process, pursuing personal and professional growth, with powerful and revealing metaphors.

Pun18: entre consenso y conflicto

Resumen: Beneath the Surface es la exhibición que protagonizan las piezas de Pun18, un reconocido artista en el marco del arte urbano, que traspasa ámbitos creativos y concilia espacios de exposición antagónicos hasta tiempos recientes.

Abstract: Beneath the Surface is the title of the exhibition by Pun18, a renowned urban artist whose work is transgressive in different creative fields, but also reconciling art spaces that, until recently, were antagonistic.