Category Archives: Exhibiciones

¿Cauces y desvíos?

Resumen: Cerrando un ciclo de cuatro exhibiciones realizadas entre México y Marruecos que abordaba situaciones específicas sobre la relación del ser humano con el agua, la artista Jeannette Betancourt presentó la exhibición Cauces y desvíos en el Centro Curatorial La15 desde el mes de noviembre 2013 hasta el 30 de enero de 2014. En la misma la artista materializó el resultado de sus experiencias a través de piezas escultóricas, instalaciones e intervenciones, abordando la temática del agua desde una variedad de medios y materiales.

Abstract: Closing a cycle of four exhibitions held between Mexico and Morocco that addressed specific situations on the relationship between human beings and water, artist Jeannette Betancourt presented the exhibition Cauces y desvíos at the Centro Curatorial La15 from November 2013 to January 30, 2014. In this exhibition, the artist materialized the result of her experiences through sculptural pieces, installations and interventions, addressing water as a subject, from a variety of media and materials.

Fotografía por la reforma social de Iberoamérica

Resumen: Los artistas Norma Vila y Julio Lugo Rivas reflexionan sobre la sociedad y la economía puertorriqueña a partir de la convocatoria de Saltando Muros, una exposición que convoca artistas iberoamericanos con el propósito de exaltar las posibilidades de la fotografía como herramienta de cambio social en manos de artistas emergentes. El regreso y Maratonistas de calle, los proyectos ganadores, representan a Puerto Rico en una exhibición internacional que cuenta también con países como Argentina, Brasil, Chile, Ecuador, México, Perú, República Dominicana y Uruguay.

Abstract: The artists Norma Vila and Julio Lugo Rivas reflect on Puerto Rican society and economy from the call for Saltando Muros, an exhibition that brings together Ibero-American artists with the purpose of praising the possibilities of photography as a tool of social change in the hands of emerging artists. El regreso [The Return] and Maratonistas de calle [Street Marathon Runners], the winning projects, represent Puerto Rican art in an international exhibition including artists from countries like Argentina, Brazil, Ecuador, México, Perú, the Dominican Republic and Uruguay.

Un trazo genuino de la naturaleza y la feminidad

Resumen: Compartimento 778 es un espacio dedicado a impulsar la exhibición de las creaciones recientes de artistas establecidos, así como la obra de artistas de nuevas generaciones. Una de ellas fue Los hechizos de mi vida, de Félix Bonilla Gerena, dedicada a Lisa de Kooning, mentora e impulsora de la carrera del artista puertorriqueño en New York. Consta de catorce pinturas de gran formato y de dibujos, cuya iconografía gira alrededor de hechiceras y jardines.

Abstract: Compartimento 778 is a space dedicated to promoting the exhibition of recent creations by established artists, as well as works made by new generations artists. One of these shows was Félix Bonilla Genera’s Los hechizos de mi vida [The Spells of My Life], dedicaded to Lisa de Kooning, mentor and promoter of the Puerto Rican artist in New York. It consists of fourteen large-format paintings and drawings, with an iconography of witches and gardens.

Del vitrĕum, una flor

Resumen: Eric Tabales presenta la exibición de su obra reciente, Flowers, curada por Manuel Vázquez, en la Sala de las Artes de la Universidad del Sagrado Corazón. Se trata de una colección de pinturas y de cristal en polvo que invitan a formular dos lecturas, una cognoscitiva y otra inductiva.

Abstract: Eric Tabales presents and exhibition of his most recent work, Flowers, curated by Manuel Vázquez, at the Hall of the Arts in the Universidad del Sagrado Corazón. It consists of a group of paintings and powdered glass artworks that invite the public to formulate two readings, one cognitive and the other inductive.

Los floreros memepléxicos

Resumen: La exhibición Floreros Memepléxicos, de Carlos Fajardo, estuvo abierta hasta el 31 de enero de 2014 en el Museo Eugenio María de Hostos de Mayagüez. En ella, el artista manifiesta la fórmula postmoderna de la sobreproducción y la comercialización, pero desde una perspectiva del individuo consciente del sistema. / Abstract: Carlos Fajardo’s exhibition Floreros Memepléxicos, was opened until January 31, 2014 at the Eugenio María de Hostos Museum in Mayagüez. In this show, the artist manifests the postmodern overproduction and comercializarion, from the perspective of an individual who is aware of the system.

Perfume bueno, envase chiquito: Claire Fontaine en Galería Agustina Ferreyra

Resumen: La artista francesa Claire Fontaine fue protagonista de una exhibición en la Galería Agustina Ferreyra, la cual tuvo por título Untitled (OPEN) 2013. El humor y una mirada distante y sarcástica son las claves no solo de la muestra, sino también de los ready-mades que la componen.

Abstract: French artist Claire Fontaine was the protaginist of Untitled (OPEN) 2013, an exhibition at Agustina Ferreyra Gallery. Sense of humor, and a distant and sarcastic point of view are key aspects of the exhibition, and the ready-mades it includes.

La constante dicotomía

Resumen: La constante dicotomía es el título de la exposición retrospectiva de los veinte años de producción de Baruch Vergara. La “constante”, siempre presente en su obra, es la tensión de dualidades simbólicas que provocan reflexión e investigación por parte del artista.

Abstract: La constante dicotomía [The Constant Dichotomy] is the title of Baruch Vergara’s retrospective exhibition of his twenty years of art production. The “constant”, always present in his works, is the tension of the symbolic dualities that provoke the reflection and research by the artist.

Nuevas especies en el arte

Resumen: La Galería 20-20 presentó la exhibición Nuevas especies, curada por Izam Zawahra, en la que se plantea una mirada que alerta de la extinción de lo natural y de la aparición de lo transgénico.

Abstract: Gallery 20-20 presented the exhibition Nuevas especies [New Species], curated by Izam Zawahra, which proposes a warning to the extinction of the natural and the appearance of the transgenic.

Arnaldo Roche Rabell: ¿Tiene fondo el azul?

Resumen: Recent Work es el título de la exhibición de Arnaldo Roche Rabell que abrió en Walter Otero Contemporary Art hasta el 26 de enero del 2014. Como una continuación de su período Azul, Roche Rabell presentó 8 piezas que intensifican la reflexión en torno a la relación que existe entre el individuo y las cosas que le rodean y que posee.

Abstract: Recent Work is the title of Arnaldo Roche Rabell’s exhibition, that opened at the Walter Otero Contemporary Art Gallery on January 26, 2014. As a continuation to his Blue period, Roche Rabell presented 8 pieces that intensify the reflection around the relationship between individuals and the things that surround them and what they possess.

La supremacía del caos

Resumen: Desde hace diez años, las Beca Lexus con las Artes selecciona la propuesta de tres artistas emergentes en Puerto Rico, las cuales se exhiben en el Museo de Arte de Puerto Rico. En 2012, recibieron el galardón las obras de Mónica Félix, Jeffrey Concepción y Frances Gallardo, quienes protagonizaron una muestra llamada La supremacía del caos.

Abstract: For the past ten years, the Lexus Grant for the Arts has selected three emergent artists from Puerto Rico, whose work is exhibited at the Museo de Arte de Puerto Rico. In 2012, the work of Mónica Félix, Jeffrey Concepción and Frances Gallardo were awarded, and they were exhibited in La supremacía del caos [The Supremacy of Chaos].

De viaje por Rasgos

Resumen: Rasgos es el título de la exhibición de Amanda Carmona Bosch, abierta en la Galería de la Universidad Interamericana Metro, desde septiembre hasta finales del mes de octubre de 2013. Esta muestra reunía parte de su producción artística, desde los inicios de su carrera hasta obra más reciente, funcionando como una especie de recapitulación visual.

Abstract: Rasgos is the title of Amanda Carmona Bosch’s exhibition, opened at the Art Gallery of the Universidad Interamericana Metro, from September to late October, 2013. As a type of visual compilation, this exhibition reunites part of her artistic production, since the beginning of her career to her most recent work.

Allá viene el Temporal

Resumen: La exhibición Allá viene el temporal estuvo abierta en el Museo de Artes Populares de Caguas hasta diciembre de 2013. La misma se centró en la iconografía de santos y en plegarias populares, como elementos de la cultura material e inmaterial puertorriqueña, que forman parte de las creencias religiosas que se han ido configurando en el marco cultural de la isla y dentro del Caribe.

Abstract: The exhibition Allá viene el temporal [There Comes the Storm] was opened at the Museo de Artes Populares until December 2013. It was centered around the iconography of saints and popular prayers, as elements of Puerto Rican material and immaterial culture. These are an important part of the religious beliefs shaped in the cultural framework of the island and inside the Caribbean.

FAS/PR/3013

Resumen: La Feria de Arte Sonoro de Puerto Rico (FAS), fundada por Lisa Ladner, cumple su tercera edición en 2013, celebrado en la Sala de las Artes de la Universidad del Sagrado Corazón, en San Juan. Se trata de un esperado evento artístico que permite explorar y experimentar el complejo y matizado campo del arte sonoro. En esta edición, contó con Andrés Alfonso Lugo Cruz y Norma Vila Rivero en su equipo curatorial.

Abstract: Feria de Arte Sonoro de Puerto Rico [The Sound Art Fair of Puerto Rico] (FAS), founded by Lisa Ladner, celebrates its third edition in 2013 at the Hall of the Arts at the Universidad del Sagrado Corazón in San Juan. It is a long-awaited artistic event that lets the public explore and experiment the complex field of sound art. In this edition, Andrés Alfonso, Lugo Cruz and Norma Vila Rivero were invited as members of the curatorial team.

Esto no es un readymade

Resumen: Karlo Andrei Ibarra presentó una exhibición en el Museo de Arte y Diseño Contemporáneo de San José, Costa Rica, titulada SincretISTMOS. Su curadora, María José Chavarría, presenta la muestra como un acto de fe en el arte, generador de cambios profundos en las sociedades, basado en la perseverancia y en el intento constante de lograr modificar lo inalterable.

Abstract: Karlo Andrei Ibarra’s recent work was presented at the Museum of Contemporary Art and Design in San José, Costa Rica. The exhibition was titled SincretISMOS, and the curator, María José Chavarría, explains it as an act of faith in art, a generator of profound changes in societies, based in perserverance and in the constant attempt of modifying the unalterable.

Elizam

Resumen: Introspectiva simbólica es el título de la exhibición retrospectiva que el Museo de Arte de Puerto Rico organizó en torno a la obra del artista Elizam Escobar. Curada por Juan Carlos López Quintero, esta muestra pinturas, cuadernos y bocetos realizados en el periodo de 1980 a 1999, mientras el artista fue preso político en una cárcel federal.

Abstract: Symbolic introspective is the title of the retrospective exhibition on the work of Elizam Escobar, shown in the Museo de Arte de Puerto Rico. Curated by Juan Carlos López Quintero, it includes paintings, notebooks and sketches made by the artist between 1980-1999, when he was a political prisoner in a federal prison.

Blueprints for a Nation: una arqueología de la memoria

Resumen: La exhibición Blueprints for a Nation, del artista puertorriqueño Adál, abrió entre octubre y diciembre de 2013 en la Galería de Arte Francisco Oller de la Universidad de Puerto Rico – Recinto de Río Piedras. Aquí, el artista le da forma al mundo imaginario de El Spirit Republic de Puerto Rico y El Puerto Rican Embassy, como un arqueólogo que excava en los estratos más profundos de la imaginación los restos materiales de una cultura híbrida.

Abstract: The exhibition Blueprints for a Nation, by the Puerto Rican artist Adál, was opened between October and December 2013, at the Francisco Oller Art Gallery, University of Puerto Rico – Río Piedras Campus. Here, the artist gives form to the imaginary world of El Spirit Republic de Puerto Rico and El Puerto Rico Embassy, ​​like an archaeologist excavating the material remains of a hybrid culture in the deepest layers of imagination.

Paraíso y palabras: un diálogo entre el arte y la literatura de Puerto Rico

Resumen: La exhibición Paraíso y palabras, curada por Arlette de la Serna, cerró sus puertas en el Museo de Arte de Ponce, en mayo de 2014. En ella se establecía un diálogo entre artes plásticas y literatura, que abarcaba un amplio panorama histórico, desde el siglo XIX hasta nuestros días, en la isla de Puerto Rico.

Abstract: Paradise and Words was an exhibition curated by Arlette de la Serna, opened until May 2014 at the Museo de Arte de Ponce Museum. It opened a dialogue between plastic arts and literature on the island of Puerto Rico, going from the 19th century to the present days.

Ecología y paisajes: expresión y experimentación

Resumen: Ecoscapes: Envisioning Ecology and Science es el título de la exhibición de April Matisz, que cerró el 1 de noviembre en la Galería de Arte de Humanidades de la Universidad de Puerto Rico – Recinto de Mayagüez. En ella, la artista canadiense captura una mirada sutil a la ciencia, reflexionando en la faceta abarcadora, diversa e inspiradora de la naturaleza.

Abstract: Ecoscapes: Envisioning Ecology and Science is April Matisz’s recent exhibition, which closed on November 1st at the Humanities Art Gallery of the University of Puerto Rico – Mayagüez Campus. There, the Canadian artist captured a subtle look at science, reflecting on the comprehensive, diverse and inspiring facet of nature.

Retrato: una reconstrucción ideal de memorias vivas

Resumen: El espacio de exhibiciones Recinto Cerra, en Santurce, fue escenario de la reciente exhibición de Nathan Budoff, abierta hasta entre agosto y septiembre de 2013. Bajo el título de Retrato, la exhibición reunió varias pinturas que parecen representar un diario personal y familiar del artista.

Abstract: Recinto Cerra is a space in Santurce, where Nathan Budoff’s recent exhibition was opened in August and September 2013. The show was entitled Portrait, and it brought together some paintings that seem to represent a personal and family diary of the artist.

Paracosm: una exhibición secuencial

Resumen: Soda Pop Comics es el nombre de un importante colectivo de arte gráfico y secuencial dentro de la historia de los cómics en Puerto Rico, el cual fue fundado en 2007 por Rosa Colón y Carla Rodríguez. Paracosm es una muestra de sus trabajos recientes, abierta al público hasta el 30 de noviembre de 2013 en Galería Mondo Bizarro: Arte y Comics.

Abstract: Soda Pop Comics is the name of an important group, founded in 2007 by Rosa Colón and Carla Rodríguez, who works with graphic and sequential art, within the history of comics in Puerto Rico. Paracosm is a show of their recent works, open to the public until November 30th, 2013, at Galería Mondo Bizarro: Arte y Comics.

La historia leída en escombros

Resumen: No tenemos los números, de Ramón Miranda Beltrán fue el título de la exhibición que el artista presentó hasta octubre de 2013 en Walter Otero Contemporary Art. Mediante la transferencia fotográfica, Miranda Beltrán presenta numerosos bloques de cemento que nos hacen reflexionar sobre la ruina política sobre la que se sostiene la política puertorriqueña.

Abstract: We Do Not Have the Numbers [No tenemos los números], by Ramón Miranda Beltrán, was the title of the exhibition presented until October 2013 at Walter Otero Contemporary Art. Through photographic transfers, Miranda Beltrán shows cement blocks that provoke a reflection on the political ruin hat sustains Puerto Rican politics.

×