Category Archives: Exhibiciones

SPECULUM: una mirada en retrospectiva

Resumen: SPECULUM es el título de la exhibición en la que el artista Néstor Millán reúne varias décadas de experimentación y ejecución artística en el medio de la gráfica, conmemorando a su vez veinticinco años de docencia en el Departamento de Bellas Artes del Recinto de Río Piedras de la Universidad de Puerto Rico. La exhibición tuvo lugar en la Galería de Arte Francisco Oller de la UPRRP.

Abstract: SPECULUM is the title of the exhibition with artworks by Néstor Millán, which brings together his several decades of experimentation and artistic execution graphics, and commemorating his twenty-five years teaching at the Department of Fine Arts of the University of Puerto Rico, Río Piedras Campus. The exhibition took place at the Galería de Arte Francisco Oller, UPRRP.

Nieve blanca, negro carbón

Resumen: La exhibición No hay enemigo pequeño, curada por Agustina Ferreyra, fue una muestra colectiva que contó con obras de Osvaldo Budet, Ignacio González- Lang, Gamaliel Rodríguez, Mónica Rodríguez y Ramón Miranda Beltrán. Fue presentada en Walter Otero Contemporary Art, con un hilo conductor es una denuncia de la destrucción del entorno natural del Ártico.

Abstract: The exhibition No hay enemigo pequeño [There is No Small Enemy], curated by Agustina Ferreyra, was presented at Walter Otero Contemporary Art. It showed artworks by Osvaldo Budet, Ignacio González-Lang, Gamaliel Rodríguez, Mónica Rodríguez, and Ramón Miranda Beltrán, denouncing the destruction of the natural environment of the Arctic.

Forma, vacío y simplicidad: desaparecer es una idea de Irma Álvarez Laviada

Resumen: Desaparecer es una idea es el título de la exhibición de Irma Álvarez Laviada, que pudo visitarse en la Galería Agustina Ferreyra entre septiembre y octubre de 2013. La obra de la artista española permitió observar el interés renovado por el conceptualismo y el minimalismo en la escena artística.

Abstract: Desaparecer es una idea [Disappearing is an idea] is an exhibition of artworks by Irma Álvarez Laviada, that could be visited at Agustina Ferreyra Gallery, between September and October 2013. The work of the this Spanish artist allowed us to observe the renewed interest in conceptualism and minimalism in the scene artistic.

Reto: el centenario de la Casa Amarilla

Resumen: La exposición Reto, curada por Elsa María Meléndez, conmemora los 100 años de la Casa Amarilla Dra. Concha Meléndez, sede del Museo de Arte de Caguas y el bicentenario del Gobierno Municipal de Caguas. A través de material histórico como documentos, fotografías y planos de edificios icónicos de la ciudad, se narra el devenir del pueblo a la vez que se entabla un diálogo entre historia e imagen a través de pinturas, esculturas, instalaciones y artesanías pertenecientes en su mayoría a las instituciones culturales de Caguas.

Abstract: The exhibition Challenge (Reto), curated by Elsa María Meléndez, commemorates the 100 years of the Casa Amarilla Dr. Concha Meléndez, home of the Caguas Museum of Art and the 200 years of the Caguas Municipal Government. The history of the town is narrated through materials such as documents, photographs and plans of iconic buildings of the city, opening a dialogue between history and image through paintings, sculptures, installations and crafts, most of them in the collection of cultural institutions of Caguas.

Guaca: artefactos de los indígenas que poblaron Puerto Rico

Resumen: Guaca: visita al pasado indígena de Puerto Rico es una exhibición fruto de la colaboración entre el Centro de Investigaciones Arqueológicas y el Museo de Historia, Antropología y Arte, en saludo al 25° Congreso Internacional de Arqueología del Caribe, que presenta una selección de piezas de ambas instituciones con un fin didáctico.

Abstract: Guaca: A Visit to Puerto Rico’s Indigenous Past (Guaca: visita al pasado indígena de Puerto Rico) is an exhibition created in collaboration between the Center for Archaeological Research and the Museum of History, Anthropology and Art, in celebration of the 25th International Congress of Caribbean Archaeology, which presents a selection of pieces from both institutions, for educational purposes.

8 años de Área

Resumen: Con el propósito de celebrar el octavo aniversario del espacio ÁREA: Lugar de proyectos, inauguró el mes de agosto la primera de varias exposiciones de artistas emergentes, combinado con una programación en torno a estas.

Abstract: In celebration of the  eighth anniversary of ÁREA: Lugar de proyectos, the first of several exhibitions of emerging artists opened in August, including an educational program around their work.

Yo es otro: autorretratos de Adál

Resumen: Summer Time es la muestra colectiva organizada por Galería Petrus, entre el 10 y el 31 de julio de 2013, en la que Adál Maldonado participó con una selección de autorretratos.

Abstract: Summer Time is the group exhibition organized by Petrus Gallery, from the 10th to 31st of July 2013, in which Adál Maldonado participated with a selection of self-portraits.

Undo: deshacer para representar

Resumen: El artista puertorriqueño Omar Velázquez presentó su exposición UNDO en la Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón con una selección de obras cuyas imágenes aluden, en su mayoría, a procesos de construcción, deterioro y abandono.

Abstract: The Puerto Rican artist Omar Velázquez presented his exhibition UNDO at the Art Gallery of the Universidad del Sagrado Corazón with a selection of works that make an allusion mostly to processes of construction, deterioration and abandonment.

Vial: ¿sacar las obras del museo?

Resumen: Vial es una plataforma de difusión diseñada por el personal de Museo de Arte de Puerto Rico para compartir el legado de su colección de forma innovadora. La muestra de este proyecto tuvo lugar el 24 de abril en la galería Bertita y Guillermo Martínez del Museo y se extendió alrededor de la Isla a través de la presentación de algunas imágenes en vallas electrónicas de tipo billboard.

Abstract: Vial is an outreach platform designed by the staff of the Museo de Arte de Puerto Rico to share the legacy of its collection in an innovative way. The exhibition of this project took place on April 24th at the Bertita y Guillermo Martínez gallery of the Museum, and it could be appreciated around the Island thanks to the presentation of some images on electronic billboards.

Pandamonium: identidad en conflicto

Resumen: La primera exhibición individual de Tony Rodríguez abrió el 13 de junio de 2013 en la galería Espacio 20-20, La muestra, titulada Pandamonium, estuvo compuesta por varias pinturas, y fue curada por el artista y curador Abdiel Segarra.

Abstract: Tony Rodriguez’s first solo exhibition opened in June 13th, 2013, at the Espacio 20-20 Gallery. The exhibition, titled Pandamonium, included several paintings, and was curated by artist and curator Abdiel Segarra.

El GuggenSITO de Eder Castillo: el museo como límite

Resumen: El artista Eder Castillo presentó su proyecto de instalación llamado el GuggenSITO, “un dispositivo inflable” cuyo diseño y nombre aluden al Museo Guggenheim Bilbao.

Abstract: The artist Eder Castillo presented his installation project called the GuggenSITO, “an inflatable device”, with a design and name that make reference to the Guggenheim Museum Bilbao.

El cine como ocasión

Resumen: Durante el mes de junio, la Sociedad de Cine de Puerto Rico, en colaboración con el Instituto Sundace, presentaron el Festival Film Forward: Advancing Cultural Dialogue en el que se busca devolver al público la experiencia de la obra cinematográfica fuera del menú y de los espacios cotidianos de proyección.

Abstract: During the month of June, the Puerto Rico Film Society, in collaboration with the Sundace Institute, presented the Film Forward Festival: Advancing Cultural Dialogue, which seeks to return the experience of film making to the public outside the menu and everyday screening spaces.

Zona de juego: asunto serio

Resumen: El artista Melquiades Rosario Sastre presentó la exposición Flatten Objects, en el Museo de Arte de Caguas. La muestra reúne una propuesta escultórica compuesta de objetos que se adquieren en lugares de venta de artículos domésticos, jugueterías, ferreterías y de limpieza.

Abstract: The artist Melquiades Rosario Sastre presented the exhibition Flatten Objects, in Caguas Museum of Art. The show brings together a proposal on sculture, consisting in objects that can be bought in drugstores, hardware, toys, and cleaning products shops.

Colectivo Marvelous: homenaje a los cómics

Resumen: La Galería Mondo Bizarro: Arte y Cómics, operada por Luis C. Parés y Yasmine Stella Léede (Pernicious Press) inauguró el 24 de mayo la muestra Colectivo Marvelous, que sirve de homenaje a la influencia de los comics de la compañía Marvel, en la producción artística y memoria colectiva de los artistas contemporáneos.

Abstract: Mondo Bizarro Gallery: Art and Comics, directed by Luis C. Parés and Yasmine Stella Léede (Pernicious Press) opened the exhibition Marvelous Collective (Colectivo Marvelous) on May 24th 2013, paying homage to the influence of Marvel comics on the artistic production and collective memory of contemporary artists.

Diálogo a través del tiempo

Resumen: El Museo de Arte Dr. Pío López Martínez de la Universidad de Puerto Rico en Cayey presentó la exhibición Impresiones, relieves y resonancias, curada por Mariel Quiñones Vélez, que estuvo enfocada en mostrar una selección del universo de materiales impresos, gráficos y objetos que Ramón Frade coleccionó en vida.

Abstract: Dr. Pío López Martínez Museum Art, of the University of Puerto Rico in Cayey, presented the exhibition Impressions, reliefs and resonances (Impresiones, relieves y resonancias), curated by Mariel Quiñones Vélez, focused on showing a selection of the universe of printed materials, graphics and objects that Ramón Frade collected during his lifetime.

Sacra conversazione

Resumen: Antonio Martorell tuvo su más reciente propuesta plástica en la Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón, titulada Martorell en Sagrado. La muestra es una instalación que compromete al espacio de la sala expositiva, y que fue comisionada en el marco celebratorio de la Capilla Mayor del recinto universitario.

Abstract: Antonio Martorell presented his most recent exhibition at the Universidad del Sagrado Corazón Art Gallery, titled Martorell at Sagrado (Martorell en Sagrado). The show is an installation that compromises the space of the exhibition hall, and it was commissioned in the context of the celebration for the Main Chapel of the university campus.

La ley del más fuerte

Resumen: La exposición La ley del más fuerte, de Ramón Miranda Beltrán, es un proyecto curado por Octavio Zaya, el cual formó parte de la Feria Internacional ArtLima, del 25 a 28 de abril de 2013.

Abstract: The exhibition The Law of the Strongest (La ley del más fuerte), by Ramón Miranda Beltrán, is a project curated by Octavio Zaya, which was part of the ArtLima International Fair, from April 25th to the 28th, 2013.

El olvido está lleno de memoria

Resumen: La Casa Klumb, símbolo emblematico del estilo moderno tropical impulsado en Puerto Rico por el arquitecto alemán Henry Kilumb, se convierte en motivo y sitio de exhibición del proyecto de Jorge González, becado de Beta-Local en 2013, quien busca la interacción del público con la extructura y su entorno natural.

Abstract: The Klumb House, emblematic symbol of the modern tropical style promoted in Puerto Rico by the German architect Henry Kilumb, becomes the motif and exhibition site of the project of Jorge González, a Beta-Local scholarship holder in 2013, who seeks the interaction of the public with the structure and its natural environment.

Homesick

Resumen: La artista S. Damary Burgos presenta sus proyectos expositivos Diáspora en la Galería Guatíbiri (San Juan), y Terrazos en Tallaboa Encarnación (Peñuelas). Ambos proyectos centran sus temáticas en el hogar como símbolo de la familia y de lo que ella nos ofrece: amor, sosiego, seguridad.

Abstract: The artist S. Damary Burgos presents her exhibitions Diaspora at Guatíbiri Gallery (San Juan), and Terrazos at Tallaboa Encarnación (Peñuelas). Both projects are focused on the home as a symbol of the family and what it provides: love, peace, security.

¿Simplemente… boricua?

Resumen: El pasado 25 de abril se presentó en el Recinto Cerra (# 619.5 de la Calle Cerra en Santurce) la exposición individual más reciente del artista Bobby Cruz, titulada Simplemente… Bobby, presentada como un homenaje a una parte de nuestra cultura popular, enmarcada en conceptos que la marginan.

Abstract: On April 25th, the most recent solo exhibition of the artist Bobby Cruz was presented at the Recinto Cerra (# 619.5 of Cerra Street in Santurce). With the titled Just… Bobby (Simplemente… Bobby), it presented a tribute to a part of our popular culture and in the frame in concepts that contribute to its marginalization.

Un actor en la Casa Blanca: política y espectáculo

Resumen: La exposición Un actor en la Casa Blanca: relaciones entre politica, celebridad y cultura popular tuvo lugar en Área: Lugar de proyectos. La muestra reunió pinturas en gris, blanco y negro, mayormente basadas en fotografías de interacciones entre músicos, actores y políticos.

Abstract: The exhibition An Actor in the White House: Relations between Politics, Celebrity and Popular Culture (Un actor en la Casa Blanca: relaciones entre politica, celebridad y cultura popular) took place in Área: Lugar de proyectos. The exhibition brought together paintings in gray, black and white, mostly based on photographs of interactions between musicians, actors and politicians.