Category Archives: Exhibiciones

Muestra Nacional 2013

Resumen: El Instituto de Cultura Puertorriqueña abrió la Muestra Nacional 2013 el 27 de abril en la que participaron 84 artistas con 105 obras. La exhibición se desplegó por las tres salas del Antiguo Arsenal de la Marina Española abarcndo múltiples medios, desde la pintura, fotografía hasta la escultura e instalaciones.

Abstract: The Institute of Puerto Rican Culture (Instituto de Cultura Puertorriqueña) opened the 2013 National Exhibition (Muestra Nacional 2013) on April 27th, including 84 artists with 105 artworks. The exhibition was displayed in the three rooms of the Antiguo Arsenal de la Marina Española, including different media, from painting and photography to sculpture and installations.

La cueva negra, el mito…et aliae (y ellas)

Resumen: La exhibición Et aliae abrió el 25 de abril en la Galería Agustina Ferreyra en Miramar, en la que la artista Beatriz Santiago Muñoz presentó el filme La cueva negra y la lectura de su escrito Cosmogonía.

Abstract: The exhibition Et aliae opened on April 25 at Galería Agustina Ferreyra in Miramar, where artist Beatriz Santiago Muñoz presented the film The Black Cave (La cueva negra) and the reading of her text Cosmogony (Cosmogonía).

Des-aprendizaje de la modernidad

Resumen: Nelson ‘Nel’ Figueroa abrió su exposición individual Future Primitive el 25 de abril de 2013 en la Galería 20/20 de la Calle Cerra, en Santurce, donde presentó obras en medio mixto al estilo naif.

Abstract: Nelson ‘Nel’ Figueroa opened his individual exhibition Future Primitive on the 25th of April 2013 at the 20/20 Gallery on Cerra Street, in Santurce, where he presented mixed media works in the naive style.

Ni tan mini…

Resumen: El 5 de abril de 2013 se presentó por vez primera “La Mini”, una pequeña feria de arte y diseño contemporáneo en La Productora -en la calle Cerra, en Santurce- que propuso un diálogo con otros proyectos en la escena artística del área. Su coordinador, Martín Albarrán, buscaba proveer una plataforma con posibilidades de mercadeo para los artistas participantes. Además, la iniciativa tenía intención de celebrarse más de una vez al año con diferentes artistas de dentro y fuera de Puerto Rico, buscando la integración de galerías e instituciones artísticas, para luego expandirse físicamente.

Abstract: On April 5th 2013, “La Mini” was presented for the first time. It was a small contemporary art and design fair of La Productora -at Cerra Street in Santurce-, which proposed a dialogue with other projects in the artistic scene of this area. Its coordinator, Martín Albarrán, sought to provide a platform with marketing possibilities for artists. In addition, the initiative aims to be held more than once a year with different artists from inside and outside of Puerto Rico, seeking the integration of galleries and art institutions, and then expanding physically.

It’ll Be OK

Resumen: La galería Roberto Paradise presentó el trabajo de los artistas estadounidenses Austin Eddy y Karla Wozniak. El primero ofrece una muestra de pinturas en blanco y negro responden al tema de las emociones humanas. La segunda exhibe una serie de obras en papel de pequeño formato como parte del Trailer Park Proyects. Con este tipo de iniciativas queda clara intención de esta galaería de cultivar lazos profesionales con artistas e instituciones internacionales, al tiempo que ofrece a su público un vistazo a otras escenas artísticas lejos de Puerto Rico.

Abstract: Roberto Paradise gallery presented the work of the American artists Austin Eddy and Karla Wozniak. The first one exhibited black and white paintings that responded to the topic of the human emotions. The second one showed a series of small format artworks on paper, as part of the Trailer Park Proyects. With this type of initiatives, this gallery makes clear the intention of cultivating professional relationships with international artists and institutions, while offering their public a sneak peek to other art scenes away from Puerto Rico.

“Unpainting”: una idea sobre la deconstrucción de la pintura

Resumen: El 11 de abril de 2013 la galería Walter Otero Contemporary Art inauguró la muestra del artista Michael Linares, titulada Unpainting, que aborda conceptualmente la pintura para deconstruir la naturaleza de su ejercicio desde la puesta en escena crítica de sus elementos y de sus cualidades formales. Las piezas reflexionan y se acercan conceptualmente a cada una de las fases que por tradición son requeridas como destrezas por la crítica formalista para la valorización de una pintura como objeto de arte.

Abstract: On April 11 2013, Walter Otero Contemporary Art gallery opened Michael Linares’ work exhibition, titled Unpainting, which conceptually approaches painting to deconstruct the nature of its exercise from the critical work of its elements and its formal qualities. The art pieces offer a reflection and a conceptual approach to each of the phases that are considered traditional skill requisites by formalist critics to appreciate a painting as an art object.

Al rescate de lo público en Santurce

Resumen: Entre el 5 al 7 de abril de 2013 se celebró, por cuarta ocasión, “Santurce es Ley”, el festival de arte urbano en San Juan. En él se convocó a artistas, tanto locales como internacionales, a someter sus trabajos y propuestas, fomentando la autogestión. En el evento público, los estratos sociales se desplazaron hasta formar un mosaico donde cada pieza llega con su propio bagaje e intereses muy particulares.

Abstract: For the fourth time, from the 5th to the 7th of April, 2013, the urban art festival “Santurce es Ley”, was held in San Juan. Both local and international artists were invited to submit their work and proposals, encouraging self-management. In the public event, the social strata moved to form a mosaic where each element arrives with its own baggage and very particular interests.

No existe paisaje sin mirada

Resumen: La exhibición Entremundanos: puerta al paisaje reúne paisajes de más de cuarenta artistas -de todas las épocas, estilos y edades- en el Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico. Myrna Báez y Carlos Raquel Rivera, “dos gigantes de nuestro arte” en palabras de la curadora, Lilliana Ramos Collado, son los ejes que van generando las claves de los diferentes acercamientos a la naturaleza y quienes propician los diálogos con los demás artistas. La muestra propone una reflexión sobre la mirada que construye el paisaje, no tanto por lo que se contempla sino por quien lo contempla, en este caso artistas locales.

Abstract: Entremundanos: A Gateway to Landscape is an exhibition that brings together landscape paintings of more than forty artists -from all periods, styles and ages- at the Museum of Contemporary Art of Puerto Rico. Myrna Báez and Carlos Raquel Rivera, “two giants of our art”, in the words of curator Lilliana Ramos Collado, are keys that open different approaches to nature and also dialogues with other artists. The exhibition proposes a reflection on the gaze that constructs the landscape, not so much for what is contemplated but for who contemplates it, in this case, local artists.

Triunfo en Venecia

Resumen: La artista puertorriqueña Ivelisse Jiménez fue galardonada en el certamen Arte Laguna de la Bienal de Venecia con su obra Detour #21. Este importante reconocimiento le sirvió a la artista a estrechar conexiones durante la exposición en una de las bienales de arte más celebradas a nivel internacional.

Abstract: The Puerto Rican artist Ivelisse Jiménez was awarded at the Arte Laguna contest of the Venice Biennale for her artwork Detour #21. This important recognition served the artist to strengthen connections during the exhibition in one of the most celebrated international art biennials.

La doble función de 2BLEÓ

Resumen: El 20 de marzo de 2013, 2BLEÓ abrió su muestra Colectiva 1, con la participación de 18 artistas. La gestión de este espacio alternativo está a cargo del artista ganador de la Beca Lexus (2011) Omar Obdulio Peña Forty.

Abstract: On March 20th, 2013, 2BLEÓ opened the exhibition Collective 1, which included eighteen artists. This alternative exhibition space is managed by Omar Obdulio Peña Forty, an artist awarded the Lexus Grant for the Arts (2011).

La complejidad de la apariencia sencilla

Resumen: La arbitrariedad que conlleva determinar qué es una tarea sencilla es el punto de partida de el proyecto del artista Filipo Tirado titulado Simple Task que se estará presentando durante el mes de abril como parte del programa de residencias para artistas de Área: lugar de proyectos, en Caguas. Este es el tipo de cuestionamientos que a menudo aqueja a las diferentes ramas de la filosofía, y precisamente a partir de esta disciplina la autora se acerca a los planteamientos del artista para llegar a una explicación “simple” de sus obras conceptuales.

Abstract: The act that comes with determining what is a simple task is the starting point for artist Filipo Tirado’s project entitled Simple Task, which will be presented during the month of April as part of the residency program for artists from Area: Project Site, in Caguas. This is the type of questioning that often afflicts the different branches of philosophy, and it is precisely from this discipline that the author approaches the artist’s proposals to arrive at a “simple” explanation of his conceptual works.

Holografías del error (primera parte: invitación)

Resumen: La artista Viveca Vázquez es la invitada en el Taller Vivo del Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico. Como parte de este proyecto, presentado entre el 9 de abril al 25 de agosto de 2013, se mostrarán piezas colaborativas con artistas del patio y una retrospectiva de su trabajo titulada Coreografías del error, Conducta de Viveca Vázquez. Curada por Nelson Rivera la exposición incluirá vídeos, fotos, utilería y otras instancias que proponen a su audiencia el encuentro interactivo con los conceptos de la artista.

Abstract: Viveca Vázquez is the guest artist for the Living Workshop at the Museum of Contemporary Art of Puerto Rico. As part of this project, presented from April 9 to August 25, 2013, collaborative performances with other local artists, and a retrospective exhibition of her work  Choreographies of the Error: Viveca Vázquez’s Behavior will be held. Curated by Nelson Rivera, the exhibition will include videos, photos, props, and other documents that propose the audience an interactive encounter with the artist’s own concepts.

Sala de estar

Resumen: Del 28 febrero al 30 junio 2013 se presentó en el Museo de Arte de Puerto Rico la exposición de la obra reciente del reconocido pintor puertorriqueño Julio Suárez, titulada Lugar específico. La muestra estuvo compuesta por diez pinturas abstractas en las que dominaban las figuras geométricas.

Abstract: From February 28 to June 30, 2013, the Museo de Arte de Puerto Rico presented Lugar específico [Specific Place], an exhibition of the latest artwork of the renowned Puerto Rican painter Julio Suárez. The exhibition consisted of ten abstract paintings, where geometric figures had prevalence.

De olvidos y ausencias

Resumen: En un impulso de rescatar y visibilizar la obra de importantes figuras del arte puertorriqueño, la Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón presenta la exhibición Luis Muñoz Lee: presencia en la ausencia. Para este artista, la pintura era un espacio de expansión en la que lograba escapar del rigor de su profesión como periodista, adentrándose en espacios subjetivos, sin dejar los controles que el dibujo arquitectónico exige. Su personalidad, su talante moderno, caribeño y, particularmente, sanjuanero se evidencian en esta exhibición, curada por la Dra. Teresa Tió.

Abstract: With the objective of rescuing and making visible the work of important figures of Puerto Rican art, the Art Gallery of the Universidad del Sagrado Corazón presents the exhibition Luis Muñoz Lee: presencia en la ausencia [Luis Muñoz Lee: Presence in Absence]. For this artist, painting was a space for expansion, where he could escape from the rigor of his profession as a journalist, entering subjective spaces, without leaving the control that architectural drawing demands. His personality and his modern profile, both being from the Caribbean Sea and, in particular, San Juan, are evident in this exhibition, which is curated by Dr. Teresa Tió.

El atlas de René Santos

Resumen: El Museo de Arte de Puerto Rico presenta la exhibición René Santos: el grado cero de la imagen, con el propósito de comprender el trasfondo intelectual y el método de trabajo de este artista. Son escasas las obras de Santos en colecciones privadas y en museos, y su figura no ha sido suficientemente reconocida, por lo que esta exhibición pone de relieve la importancia de su legado y de su particular iconografía.

Abstract: The Museo de Arte de Puerto presents the exhibition René Santos: el grado cero de la imagen [René Santos: the degree zero of the image], with the purpose of understanding the intellectual background and working method of this artist. The works of Santos in private collections and museums are scarce, and his figure has not been sufficiently recognized, so this exhibition highlights the importance of his legacy and his particular iconography.

Un atisbo a las veredas de Carmelo Fontánez

Resumen: Veredas en el camino es una muestra antológica de la obra de Carmelo Fontánez, en la que se ilustra panorámicamente la diversidad y la calidad de la carrera del artista. Las salas del Museo de Arte de Bayamón se llenan de muestras de las distintas vertientes del maestro, algunas de las cuales aparecen aquí atisbadas en una selección razonada.

Abstract: Veredas en el camino [Paths Along the Way] is a retrospective exhibition of the work of Carmelo Fontánez, in which the diversity and quality of the artist’s career are illustrated in a panoramic view. The rooms of the Bayamón Art Museum are filled with samples of different aspects of this master artist, some of which are shown here in a reasoned selection.

Doble inauguración Otero

Resumen: La galería Walter Otero Contemporary Art, un nuevo espacio de arte en Puerto Rico, presentó la exposición de pinturas más recientes de Ángel Otero, entre 28 de febrero y el 1 de abril de 2013.

Abstract: Walter Otero Contemporary Art, a new space for the arts in Puerto Rico, presented the exhibition of the most recent paintings of Angel Otero, from February 28 to April 1st, 2013.

Soleil Noir

Resumen: La domesticidad y la memoria impregnadas en objetos cotidianos pertenecientes a personas, vivas o muertas, son algunos de los elementos en la exhibición No vamos a llegar, pero vamos a ir, de Víctor Vázquez. El Antiguo Arsenal de la Marina Española del Instituto de Cultura Puertorriqueña es el espacio que recoge distintas vivencias de Vázquez, con las que nos invita a experimentar reflexionando entre presente y pasado.

Abstract: No vamos a llegar, pero vamos a ir, an exhibition of the work of Víctor Vázquez, shows, among other elements, how domesticity and memory can be impregnated in everyday objects that belong to people, either living or dead. The Old Arsenal of the Spanish Navy, in the Institute of Puerto Rican Culture, is a space that gathers different experiences created by Vázquez, where he invites us to reflect on present and past.

¡Que viva lo mortal!

Resumen: En la exposición Aproximaciones, abierta en Área: Lugar de Proyectos en Caguas, Jaime y Javier Suárez (Vientre compartido) proponen, como parte de su manifiesto artístico, el acercamiento al medio ambiente de manera sutil y consciente.

Abstract: In their exhibition Aproximaciones, at Área: Lugar de Proyectos in Caguas, Jaime and Javier Suárez (Vientre Compartido) propose, as part of their artistic manifesto, an approach to the environment in a subtle and conscious way.

Cuando un sueño se hace forma

Resumen: Con la apertura de la Galería Agustina Ferreyra en abril 2013, se presentó al público la muestra Dreaming is a Form of Planning, que reúne artistas internacionales con acercamientos a la abstración y al arte conceptual.

Abstract: With the opening of the Agustina Ferreyra Gallery in April 2013, the exhibition Dreaming is a Form of Planning was presented to the public, bringing together international artists with approaches to abstraction and conceptual art.

La contemplación de la belleza produce placer

Resumen: El Museo de Arte de Ponce presenta El arte del imperio: tres siglos de arte británico, una exhibición que recorre la producción artística generada a lo largo de más de trecientos años en el llamado “imperio donde el sol nunca se esconde”. El hilo conductor de este análisis es una reflexión sobre la persistencia de lo bello y lo sublime.

Abstract: The Museo de Arte de Ponce shows El arte del imperio: tres siglos de arte británico [The Art of the Empire: Three Centuries of British Art], an exhibition that invites to visit the artworks generated over more than three hundred years in the so-called “empire on which the sun never sets”. The common thread of this analysis is a reflection on the persistence of beauty and the sublime.