Tag Archives: Pintura

Behind Closed Doors: José Campeche y Francisco Oller en el Museo de Brooklyn

Resumen: Entender las imágenes y los artefactos a través de su función dentro de su contexto espacial y cultural es la premisa que parece guiar la propuesta curatorial de la exhibición Behind Closed Doors: Art in the Spanish American Home, 1492-1898. La muestra examina las producciones artísticas destinadas al uso doméstico dentro del contexto de las casas de los miembros de las élites en los virreinatos de América y en los territorios del Caribe hispánico, entre las que se incluyen obras de José Campeche y Francisco Oller.

Abstract: Understanding images and artifacts through their purpose within their spatial and cultural context is the premise that seems to guide the curatorial proposal of the exhibition Behind Closed Doors: Art in the Spanish American Home, 1492-1898. The exhibition examines the artistic productions destined for domestic use within the context of the homes of elite members in the vice-royalties of America and the territories of the Hispanic Caribbean, including works by José Campeche and Francisco Oller.

Ya era hora

Resumen: La exposición colectiva Ya era hora se presentó en la Sala de Arte Contemporáneo de la Casa Zapater, en el contexto de las Noches de Galerías de Ponce, desde el mes de enero hasta febrero de 2014. El grupo de artistas participantes trabaja en la escena artística de San Juan, por lo cual decidieron trasladarse al sur de la isla para compartir con diversos públicos sus acercamientos e interpretaciones, algunas muy conocidas y otras que no habíamos tenido la oportunidad de conocer.

Abstract: The group exhibition Ya era hora [It Was About Time] was presented in the Contemporary Art Hall of the Casa Zapater, in the context of the Gallery Nights in Ponce, from January to February 2014. The group of participating artists work in San Juan, so they decided to move to the South of the island to share their approaches and interpretations with a different audience. Some of these artworks were very well known, while some others offered a new opportunity to be appreciated.

De criollismos y realidades

Resumen: De fábulas y quimeras fue el título de una exhibición colectiva a cargo de la curadora Bianca Ortiz, en la cual nos presentó un grupo de artistas diversos en cuanto a medios, temáticas y estilo, que otorgan protagonismo a la figura animal en su obra. Esta iniciativa se prestó a la apertura de diálogos entre géneros visuales y literarios, valiéndose de figuras fantásticas, teriomórficas, mitológicas y espirituales. La exhibición se presentó en Área: Lugar de Proyectos, de diciembre 2013 a enero de 2014.

Abstract: De fábulas y quimeras [On Fables and Chimeras] was a group exhibition curated by Bianca Ortiz, in which she presented a group of diverse artists, in terms of the media, issues, and style they address, working in animals as a main subject. This initiative invited to open some dialogues between visual and literary genres, using fantastic, theriomorphic, mythological and spiritual figures. It was open in Área: Lugar de Proyectos, from December 2013 to January 2014.

Un trazo genuino de la naturaleza y la feminidad

Resumen: Compartimento 778 es un espacio dedicado a impulsar la exhibición de las creaciones recientes de artistas establecidos, así como la obra de artistas de nuevas generaciones. Una de ellas fue Los hechizos de mi vida, de Félix Bonilla Gerena, dedicada a Lisa de Kooning, mentora e impulsora de la carrera del artista puertorriqueño en New York. Consta de catorce pinturas de gran formato y de dibujos, cuya iconografía gira alrededor de hechiceras y jardines.

Abstract: Compartimento 778 is a space dedicated to promoting the exhibition of recent creations by established artists, as well as works made by new generations artists. One of these shows was Félix Bonilla Genera’s Los hechizos de mi vida [The Spells of My Life], dedicaded to Lisa de Kooning, mentor and promoter of the Puerto Rican artist in New York. It consists of fourteen large-format paintings and drawings, with an iconography of witches and gardens.

Los floreros memepléxicos

Resumen: La exhibición Floreros Memepléxicos, de Carlos Fajardo, estuvo abierta hasta el 31 de enero de 2014 en el Museo Eugenio María de Hostos de Mayagüez. En ella, el artista manifiesta la fórmula postmoderna de la sobreproducción y la comercialización, pero desde una perspectiva del individuo consciente del sistema. / Abstract: Carlos Fajardo’s exhibition Floreros Memepléxicos, was opened until January 31, 2014 at the Eugenio María de Hostos Museum in Mayagüez. In this show, the artist manifests the postmodern overproduction and comercializarion, from the perspective of an individual who is aware of the system.

La constante dicotomía

Resumen: La constante dicotomía es el título de la exposición retrospectiva de los veinte años de producción de Baruch Vergara. La “constante”, siempre presente en su obra, es la tensión de dualidades simbólicas que provocan reflexión e investigación por parte del artista.

Abstract: La constante dicotomía [The Constant Dichotomy] is the title of Baruch Vergara’s retrospective exhibition of his twenty years of art production. The “constant”, always present in his works, is the tension of the symbolic dualities that provoke the reflection and research by the artist.

Nuevas especies en el arte

Resumen: La Galería 20-20 presentó la exhibición Nuevas especies, curada por Izam Zawahra, en la que se plantea una mirada que alerta de la extinción de lo natural y de la aparición de lo transgénico.

Abstract: Gallery 20-20 presented the exhibition Nuevas especies [New Species], curated by Izam Zawahra, which proposes a warning to the extinction of the natural and the appearance of the transgenic.

Arnaldo Roche Rabell: ¿Tiene fondo el azul?

Resumen: Recent Work es el título de la exhibición de Arnaldo Roche Rabell que abrió en Walter Otero Contemporary Art hasta el 26 de enero del 2014. Como una continuación de su período Azul, Roche Rabell presentó 8 piezas que intensifican la reflexión en torno a la relación que existe entre el individuo y las cosas que le rodean y que posee.

Abstract: Recent Work is the title of Arnaldo Roche Rabell’s exhibition, that opened at the Walter Otero Contemporary Art Gallery on January 26, 2014. As a continuation to his Blue period, Roche Rabell presented 8 pieces that intensify the reflection around the relationship between individuals and the things that surround them and what they possess.

De viaje por Rasgos

Resumen: Rasgos es el título de la exhibición de Amanda Carmona Bosch, abierta en la Galería de la Universidad Interamericana Metro, desde septiembre hasta finales del mes de octubre de 2013. Esta muestra reunía parte de su producción artística, desde los inicios de su carrera hasta obra más reciente, funcionando como una especie de recapitulación visual.

Abstract: Rasgos is the title of Amanda Carmona Bosch’s exhibition, opened at the Art Gallery of the Universidad Interamericana Metro, from September to late October, 2013. As a type of visual compilation, this exhibition reunites part of her artistic production, since the beginning of her career to her most recent work.

Elizam

Resumen: Introspectiva simbólica es el título de la exhibición retrospectiva que el Museo de Arte de Puerto Rico organizó en torno a la obra del artista Elizam Escobar. Curada por Juan Carlos López Quintero, esta muestra pinturas, cuadernos y bocetos realizados en el periodo de 1980 a 1999, mientras el artista fue preso político en una cárcel federal.

Abstract: Symbolic introspective is the title of the retrospective exhibition on the work of Elizam Escobar, shown in the Museo de Arte de Puerto Rico. Curated by Juan Carlos López Quintero, it includes paintings, notebooks and sketches made by the artist between 1980-1999, when he was a political prisoner in a federal prison.

Paraíso y palabras: un diálogo entre el arte y la literatura de Puerto Rico

Resumen: La exhibición Paraíso y palabras, curada por Arlette de la Serna, cerró sus puertas en el Museo de Arte de Ponce, en mayo de 2014. En ella se establecía un diálogo entre artes plásticas y literatura, que abarcaba un amplio panorama histórico, desde el siglo XIX hasta nuestros días, en la isla de Puerto Rico.

Abstract: Paradise and Words was an exhibition curated by Arlette de la Serna, opened until May 2014 at the Museo de Arte de Ponce Museum. It opened a dialogue between plastic arts and literature on the island of Puerto Rico, going from the 19th century to the present days.

Ecología y paisajes: expresión y experimentación

Resumen: Ecoscapes: Envisioning Ecology and Science es el título de la exhibición de April Matisz, que cerró el 1 de noviembre en la Galería de Arte de Humanidades de la Universidad de Puerto Rico – Recinto de Mayagüez. En ella, la artista canadiense captura una mirada sutil a la ciencia, reflexionando en la faceta abarcadora, diversa e inspiradora de la naturaleza.

Abstract: Ecoscapes: Envisioning Ecology and Science is April Matisz’s recent exhibition, which closed on November 1st at the Humanities Art Gallery of the University of Puerto Rico – Mayagüez Campus. There, the Canadian artist captured a subtle look at science, reflecting on the comprehensive, diverse and inspiring facet of nature.

Retrato: una reconstrucción ideal de memorias vivas

Resumen: El espacio de exhibiciones Recinto Cerra, en Santurce, fue escenario de la reciente exhibición de Nathan Budoff, abierta hasta entre agosto y septiembre de 2013. Bajo el título de Retrato, la exhibición reunió varias pinturas que parecen representar un diario personal y familiar del artista.

Abstract: Recinto Cerra is a space in Santurce, where Nathan Budoff’s recent exhibition was opened in August and September 2013. The show was entitled Portrait, and it brought together some paintings that seem to represent a personal and family diary of the artist.

Paracosm: una exhibición secuencial

Resumen: Soda Pop Comics es el nombre de un importante colectivo de arte gráfico y secuencial dentro de la historia de los cómics en Puerto Rico, el cual fue fundado en 2007 por Rosa Colón y Carla Rodríguez. Paracosm es una muestra de sus trabajos recientes, abierta al público hasta el 30 de noviembre de 2013 en Galería Mondo Bizarro: Arte y Comics.

Abstract: Soda Pop Comics is the name of an important group, founded in 2007 by Rosa Colón and Carla Rodríguez, who works with graphic and sequential art, within the history of comics in Puerto Rico. Paracosm is a show of their recent works, open to the public until November 30th, 2013, at Galería Mondo Bizarro: Arte y Comics.

Fallout y el juego de la extrañeza

Resumen: Fallout es el título de la exhibición de Gamaliel Rodríguez, que se presentó en el Museo de Arte de Puerto Rico, entre septiembre y diciembre de 2013. En ella, el artista reclama el uso del dibujo con marcadores y acrílico diluido sobre papel, reflexionando sobre las categorías de lo bello y lo siniestro, y sobre la fascinación por la extrañeza que provoca, en ocasiones, lo familiar.

Abstract: Fallout the title of Gamaliel Rodríguez’s most recent exhibition, opened at the Museo de Arte de Puerto, between September and December 2013. There, the artist used drawing with markers and diluted acrylic on paper, reflecting on beauty and the sinister as categories, and on the fascination for the strangeness that familiar things sometimes provoke.

Cruzando puentes: espacios, memorias y desafíos

Resumen: El artista ponceño Manuel Rodríguez Vega presentó su exhibiición Espacios de tránsito, elementos y horizontes, en la Galería de Arte del Departamento de Humanidades de la Universidad de Puerto Rico – Recinto Universitario de Mayagüez. En sus obras se observan sus potentes vivencias, memorias y sentimientos vitales.

Abstract: Manuel Rodríguez Vega, an artist from Ponce (Puerto Rico) presented his exhibition Spaces of Transit, Elements and Horizons, at the Art Gallery of the Department of Humanities of the University of Puerto Rico – Mayagüez Campus. His powerful experiences, memories andvital feelings can be observed in his artworks.

Colectiva 2.1: una excusa frívola

Resumen: La exhibición Colectiva 2.0 abrió en el espacio 2BLEÓ, gestionado por Omar Obdulio Peña Forty, entonces situado en Santurce. En ella se presentaron las obras recientes de cinco artistas puertorriqueños.

Abstract: Colectiva 2.0 was an exhibition open in 2BLEÓ, an art space administrated by Omar Obdulio Peña Forty, then located in Santurce. This exhibition included the recent work of five Puerto Rican artists.

SPECULUM: una mirada en retrospectiva

Resumen: SPECULUM es el título de la exhibición en la que el artista Néstor Millán reúne varias décadas de experimentación y ejecución artística en el medio de la gráfica, conmemorando a su vez veinticinco años de docencia en el Departamento de Bellas Artes del Recinto de Río Piedras de la Universidad de Puerto Rico. La exhibición tuvo lugar en la Galería de Arte Francisco Oller de la UPRRP.

Abstract: SPECULUM is the title of the exhibition with artworks by Néstor Millán, which brings together his several decades of experimentation and artistic execution graphics, and commemorating his twenty-five years teaching at the Department of Fine Arts of the University of Puerto Rico, Río Piedras Campus. The exhibition took place at the Galería de Arte Francisco Oller, UPRRP.

Forma, vacío y simplicidad: desaparecer es una idea de Irma Álvarez Laviada

Resumen: Desaparecer es una idea es el título de la exhibición de Irma Álvarez Laviada, que pudo visitarse en la Galería Agustina Ferreyra entre septiembre y octubre de 2013. La obra de la artista española permitió observar el interés renovado por el conceptualismo y el minimalismo en la escena artística.

Abstract: Desaparecer es una idea [Disappearing is an idea] is an exhibition of artworks by Irma Álvarez Laviada, that could be visited at Agustina Ferreyra Gallery, between September and October 2013. The work of the this Spanish artist allowed us to observe the renewed interest in conceptualism and minimalism in the scene artistic.

Reto: el centenario de la Casa Amarilla

Resumen: La exposición Reto, curada por Elsa María Meléndez, conmemora los 100 años de la Casa Amarilla Dra. Concha Meléndez, sede del Museo de Arte de Caguas y el bicentenario del Gobierno Municipal de Caguas. A través de material histórico como documentos, fotografías y planos de edificios icónicos de la ciudad, se narra el devenir del pueblo a la vez que se entabla un diálogo entre historia e imagen a través de pinturas, esculturas, instalaciones y artesanías pertenecientes en su mayoría a las instituciones culturales de Caguas.

Abstract: The exhibition Challenge (Reto), curated by Elsa María Meléndez, commemorates the 100 years of the Casa Amarilla Dr. Concha Meléndez, home of the Caguas Museum of Art and the 200 years of the Caguas Municipal Government. The history of the town is narrated through materials such as documents, photographs and plans of iconic buildings of the city, opening a dialogue between history and image through paintings, sculptures, installations and crafts, most of them in the collection of cultural institutions of Caguas.

Pandamonium: identidad en conflicto

Resumen: La primera exhibición individual de Tony Rodríguez abrió el 13 de junio de 2013 en la galería Espacio 20-20, La muestra, titulada Pandamonium, estuvo compuesta por varias pinturas, y fue curada por el artista y curador Abdiel Segarra.

Abstract: Tony Rodriguez’s first solo exhibition opened in June 13th, 2013, at the Espacio 20-20 Gallery. The exhibition, titled Pandamonium, included several paintings, and was curated by artist and curator Abdiel Segarra.

×