Tag Archives: Fotografía

Sobre la suprema felicidad y el estado fallido

Resumen: La exhibición colectiva Suprema felicidad, curada por Brenda J. Caro, se presentó en la Casa del Lago, Centro Cultural de la Universidad Nacional Autónoma de México. La muestra incluyó al puertorriqueño Jason Mena, quien presentó una serie fotográfica, Failed States, en la que reflexiona sobre la relevancia de la política en la vida del ser humano.

Abstract: The colective exhibition Suprema felicidad [Supreme Happiness], curated by Brenda J. Caro, was presented at the Casa del Lago, the Cultural Center of the National Autonomus University of Mexico. The exhibition included the Puerto Rican Jason Mena, who presented a photographic series, Failed States, in which they reflect of the relevance of politics in the life of human beings.

Incógnitas lejanas convertidas en gozos cercanos

Resumen: José Gómez Isla y Laura Bravo convocaron a construir una especie de museo imaginario a través del lente de doce fotógrafos, seis españoles y seis puertorriqueños. Con sus obras, se invitaba a disminuir las distancias entre ambas geografías y sus respectivas instituciones universitarias. La exhibición, titulada Universos paralelos: Transvergencias fotográficas entre España y Puerto Rico, estuvo abierta a lo largo marzo de 2014 en la Galería deArte Francisco Oller y la Galería de Bellas Artes 209 de la UPRRP. En noviembre de ese año, se trasladó a la Sala de Arte de la Hospedería de Fonseca, en la Universidad de Salamanca.

Abstract: José Gómez Isla and Laura Bravo López called the public to build a kind of imaginary museum through the lens of twelve photographers, six Spanish and six Puerto Ricans. With their work, they invited us to shorten the distances between both geographies and their respective university institutions. The exhibition, titled Universos Paralelos: Transvergencias fotográficas entre España y Puerto Rico, was open throughout March 2014 in the Galería de Arte Francisco Oller and at the Galería de Bellas Artes 209 of the UPRRP. In November 2014, it was moved to the Sala de Arte de la Hospedería de Fonseca, at the University of Salamanca.

Fotografía por la reforma social de Iberoamérica

Resumen: Los artistas Norma Vila y Julio Lugo Rivas reflexionan sobre la sociedad y la economía puertorriqueña a partir de la convocatoria de Saltando Muros, una exposición que convoca artistas iberoamericanos con el propósito de exaltar las posibilidades de la fotografía como herramienta de cambio social en manos de artistas emergentes. El regreso y Maratonistas de calle, los proyectos ganadores, representan a Puerto Rico en una exhibición internacional que cuenta también con países como Argentina, Brasil, Chile, Ecuador, México, Perú, República Dominicana y Uruguay.

Abstract: The artists Norma Vila and Julio Lugo Rivas reflect on Puerto Rican society and economy from the call for Saltando Muros, an exhibition that brings together Ibero-American artists with the purpose of praising the possibilities of photography as a tool of social change in the hands of emerging artists. El regreso [The Return] and Maratonistas de calle [Street Marathon Runners], the winning projects, represent Puerto Rican art in an international exhibition including artists from countries like Argentina, Brazil, Ecuador, México, Perú, the Dominican Republic and Uruguay.

La supremacía del caos

Resumen: Desde hace diez años, las Beca Lexus con las Artes selecciona la propuesta de tres artistas emergentes en Puerto Rico, las cuales se exhiben en el Museo de Arte de Puerto Rico. En 2012, recibieron el galardón las obras de Mónica Félix, Jeffrey Concepción y Frances Gallardo, quienes protagonizaron una muestra llamada La supremacía del caos.

Abstract: For the past ten years, the Lexus Grant for the Arts has selected three emergent artists from Puerto Rico, whose work is exhibited at the Museo de Arte de Puerto Rico. In 2012, the work of Mónica Félix, Jeffrey Concepción and Frances Gallardo were awarded, and they were exhibited in La supremacía del caos [The Supremacy of Chaos].

Esto no es un readymade

Resumen: Karlo Andrei Ibarra presentó una exhibición en el Museo de Arte y Diseño Contemporáneo de San José, Costa Rica, titulada SincretISTMOS. Su curadora, María José Chavarría, presenta la muestra como un acto de fe en el arte, generador de cambios profundos en las sociedades, basado en la perseverancia y en el intento constante de lograr modificar lo inalterable.

Abstract: Karlo Andrei Ibarra’s recent work was presented at the Museum of Contemporary Art and Design in San José, Costa Rica. The exhibition was titled SincretISMOS, and the curator, María José Chavarría, explains it as an act of faith in art, a generator of profound changes in societies, based in perserverance and in the constant attempt of modifying the unalterable.

Elizam

Resumen: Introspectiva simbólica es el título de la exhibición retrospectiva que el Museo de Arte de Puerto Rico organizó en torno a la obra del artista Elizam Escobar. Curada por Juan Carlos López Quintero, esta muestra pinturas, cuadernos y bocetos realizados en el periodo de 1980 a 1999, mientras el artista fue preso político en una cárcel federal.

Abstract: Symbolic introspective is the title of the retrospective exhibition on the work of Elizam Escobar, shown in the Museo de Arte de Puerto Rico. Curated by Juan Carlos López Quintero, it includes paintings, notebooks and sketches made by the artist between 1980-1999, when he was a political prisoner in a federal prison.

Paraíso y palabras: un diálogo entre el arte y la literatura de Puerto Rico

Resumen: La exhibición Paraíso y palabras, curada por Arlette de la Serna, cerró sus puertas en el Museo de Arte de Ponce, en mayo de 2014. En ella se establecía un diálogo entre artes plásticas y literatura, que abarcaba un amplio panorama histórico, desde el siglo XIX hasta nuestros días, en la isla de Puerto Rico.

Abstract: Paradise and Words was an exhibition curated by Arlette de la Serna, opened until May 2014 at the Museo de Arte de Ponce Museum. It opened a dialogue between plastic arts and literature on the island of Puerto Rico, going from the 19th century to the present days.

Paracosm: una exhibición secuencial

Resumen: Soda Pop Comics es el nombre de un importante colectivo de arte gráfico y secuencial dentro de la historia de los cómics en Puerto Rico, el cual fue fundado en 2007 por Rosa Colón y Carla Rodríguez. Paracosm es una muestra de sus trabajos recientes, abierta al público hasta el 30 de noviembre de 2013 en Galería Mondo Bizarro: Arte y Comics.

Abstract: Soda Pop Comics is the name of an important group, founded in 2007 by Rosa Colón and Carla Rodríguez, who works with graphic and sequential art, within the history of comics in Puerto Rico. Paracosm is a show of their recent works, open to the public until November 30th, 2013, at Galería Mondo Bizarro: Arte y Comics.

Colectiva 2.1: una excusa frívola

Resumen: La exhibición Colectiva 2.0 abrió en el espacio 2BLEÓ, gestionado por Omar Obdulio Peña Forty, entonces situado en Santurce. En ella se presentaron las obras recientes de cinco artistas puertorriqueños.

Abstract: Colectiva 2.0 was an exhibition open in 2BLEÓ, an art space administrated by Omar Obdulio Peña Forty, then located in Santurce. This exhibition included the recent work of five Puerto Rican artists.

SPECULUM: una mirada en retrospectiva

Resumen: SPECULUM es el título de la exhibición en la que el artista Néstor Millán reúne varias décadas de experimentación y ejecución artística en el medio de la gráfica, conmemorando a su vez veinticinco años de docencia en el Departamento de Bellas Artes del Recinto de Río Piedras de la Universidad de Puerto Rico. La exhibición tuvo lugar en la Galería de Arte Francisco Oller de la UPRRP.

Abstract: SPECULUM is the title of the exhibition with artworks by Néstor Millán, which brings together his several decades of experimentation and artistic execution graphics, and commemorating his twenty-five years teaching at the Department of Fine Arts of the University of Puerto Rico, Río Piedras Campus. The exhibition took place at the Galería de Arte Francisco Oller, UPRRP.

Nieve blanca, negro carbón

Resumen: La exhibición No hay enemigo pequeño, curada por Agustina Ferreyra, fue una muestra colectiva que contó con obras de Osvaldo Budet, Ignacio González- Lang, Gamaliel Rodríguez, Mónica Rodríguez y Ramón Miranda Beltrán. Fue presentada en Walter Otero Contemporary Art, con un hilo conductor es una denuncia de la destrucción del entorno natural del Ártico.

Abstract: The exhibition No hay enemigo pequeño [There is No Small Enemy], curated by Agustina Ferreyra, was presented at Walter Otero Contemporary Art. It showed artworks by Osvaldo Budet, Ignacio González-Lang, Gamaliel Rodríguez, Mónica Rodríguez, and Ramón Miranda Beltrán, denouncing the destruction of the natural environment of the Arctic.

Reto: el centenario de la Casa Amarilla

Resumen: La exposición Reto, curada por Elsa María Meléndez, conmemora los 100 años de la Casa Amarilla Dra. Concha Meléndez, sede del Museo de Arte de Caguas y el bicentenario del Gobierno Municipal de Caguas. A través de material histórico como documentos, fotografías y planos de edificios icónicos de la ciudad, se narra el devenir del pueblo a la vez que se entabla un diálogo entre historia e imagen a través de pinturas, esculturas, instalaciones y artesanías pertenecientes en su mayoría a las instituciones culturales de Caguas.

Abstract: The exhibition Challenge (Reto), curated by Elsa María Meléndez, commemorates the 100 years of the Casa Amarilla Dr. Concha Meléndez, home of the Caguas Museum of Art and the 200 years of the Caguas Municipal Government. The history of the town is narrated through materials such as documents, photographs and plans of iconic buildings of the city, opening a dialogue between history and image through paintings, sculptures, installations and crafts, most of them in the collection of cultural institutions of Caguas.

Yo es otro: autorretratos de Adál

Resumen: Summer Time es la muestra colectiva organizada por Galería Petrus, entre el 10 y el 31 de julio de 2013, en la que Adál Maldonado participó con una selección de autorretratos.

Abstract: Summer Time is the group exhibition organized by Petrus Gallery, from the 10th to 31st of July 2013, in which Adál Maldonado participated with a selection of self-portraits.

Undo: deshacer para representar

Resumen: El artista puertorriqueño Omar Velázquez presentó su exposición UNDO en la Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón con una selección de obras cuyas imágenes aluden, en su mayoría, a procesos de construcción, deterioro y abandono.

Abstract: The Puerto Rican artist Omar Velázquez presented his exhibition UNDO at the Art Gallery of the Universidad del Sagrado Corazón with a selection of works that make an allusion mostly to processes of construction, deterioration and abandonment.

Vial: ¿sacar las obras del museo?

Resumen: Vial es una plataforma de difusión diseñada por el personal de Museo de Arte de Puerto Rico para compartir el legado de su colección de forma innovadora. La muestra de este proyecto tuvo lugar el 24 de abril en la galería Bertita y Guillermo Martínez del Museo y se extendió alrededor de la Isla a través de la presentación de algunas imágenes en vallas electrónicas de tipo billboard.

Abstract: Vial is an outreach platform designed by the staff of the Museo de Arte de Puerto Rico to share the legacy of its collection in an innovative way. The exhibition of this project took place on April 24th at the Bertita y Guillermo Martínez gallery of the Museum, and it could be appreciated around the Island thanks to the presentation of some images on electronic billboards.

El olvido está lleno de memoria

Resumen: La Casa Klumb, símbolo emblematico del estilo moderno tropical impulsado en Puerto Rico por el arquitecto alemán Henry Kilumb, se convierte en motivo y sitio de exhibición del proyecto de Jorge González, becado de Beta-Local en 2013, quien busca la interacción del público con la extructura y su entorno natural.

Abstract: The Klumb House, emblematic symbol of the modern tropical style promoted in Puerto Rico by the German architect Henry Kilumb, becomes the motif and exhibition site of the project of Jorge González, a Beta-Local scholarship holder in 2013, who seeks the interaction of the public with the structure and its natural environment.

Un actor en la Casa Blanca: política y espectáculo

Resumen: La exposición Un actor en la Casa Blanca: relaciones entre politica, celebridad y cultura popular tuvo lugar en Área: Lugar de proyectos. La muestra reunió pinturas en gris, blanco y negro, mayormente basadas en fotografías de interacciones entre músicos, actores y políticos.

Abstract: The exhibition An Actor in the White House: Relations between Politics, Celebrity and Popular Culture (Un actor en la Casa Blanca: relaciones entre politica, celebridad y cultura popular) took place in Área: Lugar de proyectos. The exhibition brought together paintings in gray, black and white, mostly based on photographs of interactions between musicians, actors and politicians.

Holografías del error (primera parte: invitación)

Resumen: La artista Viveca Vázquez es la invitada en el Taller Vivo del Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico. Como parte de este proyecto, presentado entre el 9 de abril al 25 de agosto de 2013, se mostrarán piezas colaborativas con artistas del patio y una retrospectiva de su trabajo titulada Coreografías del error, Conducta de Viveca Vázquez. Curada por Nelson Rivera la exposición incluirá vídeos, fotos, utilería y otras instancias que proponen a su audiencia el encuentro interactivo con los conceptos de la artista.

Abstract: Viveca Vázquez is the guest artist for the Living Workshop at the Museum of Contemporary Art of Puerto Rico. As part of this project, presented from April 9 to August 25, 2013, collaborative performances with other local artists, and a retrospective exhibition of her work  Choreographies of the Error: Viveca Vázquez’s Behavior will be held. Curated by Nelson Rivera, the exhibition will include videos, photos, props, and other documents that propose the audience an interactive encounter with the artist’s own concepts.

Basura de Nick Quijano: arte, desecho y conciencia

Resumen: La exhibición Basura, del artista Nick Quijano, abrió sus puertas en el Museo de Las Américas, San Juan, el 6 de diciembre de 2012. Esta contiene más de cien obras, entre ellas ensamblaje, instalación, pintura y fotografía realizadas a lo largo de tres décadas de la carrera del artista, en su mayoría utilizando desperdicios encontrados en la Playa Cascajo de La Perla.

Abstract: Basura (Trash), an exhibition by artist Nick Quijano, opened its doors in The Museo de Las Américas (Museum of the Americas), San Juan, on December 6, 2012. Basura shows more than one hundred works, including assemblage, painting and photography made over three decades of the artist’s career, using, in most cases, waste material found in Cascajo Beach, in La Perla.

Es un alienz (sobre un avistamiento)

Resumen: En la exhibición Ovni Archive: Vestigios de la Guerra Fría en el siglo XXI, presentada en la Galería de Arte Francisco Oller de la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras, la artista Rosell Meseguer crea una serie de metáforas que giran en torno a la presencia de la arquitectura militar en un entorno que ha tenido la guerra muy lejos de su realidad cotidiana durante más de medio siglo.

Abstract: Ovni Archive: Vestigios de la Guerra Fría en el siglo XXI [UFO Archive: Vestiges of the Cold War in the 21st century] is an exhibition that opened at the Francisco Oller Art Gallery of the University of Puerto Rico, Río Piedras Campus, where artist Rosell Meseguer creates a series of metaphors on the presence of military architecture in an environment that has had war far from its daily reality for more than half a century.

Sujeto, humano, objeto y sociedad

Resumen: La excelencia musical y la relevancia cultural del Orfeón San Juan Bautista, uno de los coros más destacados de Puerto Rico, inspiró al artista Abdiel Segarra a dedicarle un homenaje plástico; el mismo incluyó dibujos, fotografías, videos y ensayos. El taller vivo Orfeón San Juan Bautista: sujeto y objeto se pudo visitar en el Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico hasta el 23 de febrero de 2014.

Abstract: The musical excellence and cultural relevance of the Orfeón San Juan Bautista, one of the most outstanding choirs in Puerto Rico, inspired the artist Abdiel Segarra to pay their members a plastic tribute, which included drawings, photographs, videos and essays. The living workshop Orfeón San Juan Bautista: sujeto y objeto [Choir San Juan Bautista: Subject and Object], was opened at the Museum of Contemporary Art of Puerto Rico until February 23, 2014.