Tag Archives: Puerto Rico

El romancero trópicodigital de Mónica Félix

El proyecto más reciente de Mónica Félix es una exposición digital titulada “Romance Tropical”, en el que se embarcó hace ya siete años. A través de fotografías y videoperformances, Félix desmantela el discurso narrativo de la que se conoce como la primera película sonora puertorriqueña, con la cual comparte título. La artista nos invita a reflexionar sobre las representaciones de los puertorriqueños en los medios visuales, desde el cine y la internet como espacio público de exhibición.

Mónica Félix´s latest project is a digital exhibition called “Romance Tropical”, on which she started working seven years ago. Using photography and videoperformances, Félix disassembles the narrative discourse of the first Puerto Rican sound film, that also shares the title “Romance Tropical”. The artist also invites us to reflect on the representations of Puerto Ricans in media such as cinema and the internet as a public space for exhibition.

A través del ojo de la arcilla

Resumen: Como resultado de una investigación artística de tres años, Javier Orfón propone un diálogo con nuestro pasado en su reciente exhibición, El ojo de arcilla. Utilizando técnicas y estilos ancestrales, el artista nos invita, literalmente, a sentarnos a la mesa para descubrir cómo lo antiguo y lo contemporáneo pueden encontrar sus numerosos vínculos para llegar a un mayor entendimiento de lo que, por mucho tiempo, nos pareció que había caído en el olvido. /

Abstract: As a result of a three years artistic research, Javier Orfón opens a dialogue with our past in his most recent exhibition, El ojo de arcila [The Eye of Clay]. Using ancient techniques and styles, the artist literally invites us to sit at the table to discover how the ancient and the contemporary can be related to reach a greater understanding of what we had long thought to be forgotten.

Diversidad junto a cohesión

Resumen: En el vigésimo quinto aniversario de su fundación, la Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón celebra los frutos de la enseñanza y la práctica de las artes visuales en la institución, invitando a veinticinco de sus graduados más reconocidos. A través de una amplia diversidad de medios, este conjunto de artistas reúne algunas de sus obras más recientes y, con ellas, rinden homenaje a su alma mater.

Abstract: On the twenty-fifth anniversary of its foundation, the Art Gallery of the Universidad del Sagrado Corazón celebrates years of teaching and practice of visual arts at the institution, by inviting twenty-five of their most recognized graduates. Through a wide diversity of media, these artists bring together some of their most recent art works, paying homage to their alma mater.

Norma Vila Rivero en su serie “Una metáfora contra el olvido”

Resumen: Durante siglos, el arte interpretó el paisaje como una forma de reflejar la belleza y el contexto donde habitamos. En años recientes, lo que era un ejercicio estético se ha convertido en una práctica política que cuestiona la administración, la creación y la destrucción de dicho paisaje. Norma Vila Rivero, en su serie Una metáfora contra el olvido, comenta la visualidad de nuestro entorno físico, rescatando imágenes perdidas sobre las espaldas de sus distintos individuos.
Abstract: For centuries, art have interpreted landscape as a form to represent beauty and the context in which we live. In recent years, that aesthetic exercise centered on beauty has transformed into a political practice, questioning the administration, creation and destruction of landscapes. In her series Una metáfora contra el ovido (A Metaphor Against Oblivion), Norma Vila Rivero uses performatic photography to make comment on the visuality of our physical environment, rescuing lost images on the backs of her subjects.

Retrato de una (de)colonizada: un álbum fotográfico de mi multicultural identidad

Brenda Cruz reflexiona sobre Retrato de una (de)colonizada, una serie fotográfica cuyo propósito es reescribir la historia hegemónica y repensar el pasado colonial nacional, para así dar visibilidad a una población que fue víctima de la exclusión y de la opresión. A través de diversas o múltiples identidades (transnacionales, híbridas y móviles), configuradas en forma de autorretratos, Cruz comparte sus pensamientos sobre la decolonialidad, revisando discursos históricos hegemónicos, en los que ha predominado la mirada del poder y con el que se han creado estigmas y estereotipos sobre el cuerpo negro, sobre la mujer y su invisibilidad.

Enjambre a la huida en la reciente producción de Annelisse Molini

Escalera de escape, la exhibición que la obra de Annelisse Molini ha protagonizado desde el pasado mes de noviembre en el Museo de Las Américas en San Juan, es una muestra evidente de que esta creadora es fiel a las inquietudes vitales, a las pulsiones visuales y a las formas que han dibujado una particular identidad en toda su producción.

Abstract: Escalera de escape [Escape Ladder] is the name of Annelisse Molini’s recent exhibition, open in the Museo de Las Américas, in Old San Juan, since November 2019. This show is an evidence of how the artist is loyal to her vital concerns, to her visual drives and to the forms that draw her personal identity throughout her artwork.

Irene Delano y la perfección de la imagen

Irene Delano es una figura indispensable para el desarrollo de las artes gráficas puertorriqueñas del siglo XX. Su reciente exposición en el Museo Casa del Libro rinde homenaje a su trabajo en conmemoración por su centenario. La muestra viene a revisar sus numerosas aportaciones, a la vez que reúne gran parte de su obra, entre la que destaca el diseño de libros, tarjetas navideñas e ilustraciones.

De olvidos y ausencias

Resumen: En un impulso de rescatar y visibilizar la obra de importantes figuras del arte puertorriqueño, la Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón presenta la exhibición Luis Muñoz Lee: presencia en la ausencia. Para este artista, la pintura era un espacio de expansión en la que lograba escapar del rigor de su profesión como periodista, adentrándose en espacios subjetivos, sin dejar los controles que el dibujo arquitectónico exige. Su personalidad, su talante moderno, caribeño y, particularmente, sanjuanero se evidencian en esta exhibición, curada por la Dra. Teresa Tió.
Abstract: With the objective of rescuing and making visible the work of important figures of Puerto Rican art, the Art Gallery of the University of the Sacred Heart presents the exhibition Luis Muñoz Lee: presencia en la ausencia [Luis Muñoz Lee: presence in absence]. For this artist, painting was a space for expansion, where he could scape from the rigor of his profession as a journalist, entering subjective spaces, without leaving the control that architectural drawing demands. His personality and his modern profile, both from the Caribbean Sea and, in particular, San Juan, are evident in this exhibition, curated by Dr. Teresa Tió.

La contemplación de la belleza produce placer

Resumen: El Museo de Arte de Ponce presenta El arte del imperio: tres siglos de arte británico, una exhibición que recorre la producción artística generada a lo largo de más de trecientos años en el llamado “imperio donde el sol nunca se esconde”. El hilo conductor de este análisis es una reflexión sobre la persistencia de lo bello y lo sublime.
Abstract: The Museo de Arte de Ponce shows El arte del imperio: tres siglos de arte británico [The Art of the Empire: Three Centuries of British Art], an exhibition that invites to visit the artworks generated over more than three hundred years in the so-called “empire on which the sun never sets”. The common thread of this analysis is a reflection on the persistence of beauty and the sublime.

Crónica de White Trash

Resumen: Kitsch es un término de origen alemán que lleva utilizándose desde el siglo XIX para designar el gusto de la cultura de masas que algunos artistas utilizan en sus obras. Es desde esta perspectiva que se analiza la exhibición White Trash de Aaron Salabarrías, en la Sala Experimental del Instituto de Cultura Puertorriqueña, contextualizándola en la cultura puertorriqueña contemporánea, en diálogo con la historia del arte occidental.
Abstract: Kitsch is a German term that has been used since the 19th century to designate the taste of mass culture that some artists use in their artworks. Aaron Salabarrías’ project, White Trash, exhibited in the Experimental Room in the Institute of Puerto Rican Culture, is analyzed from that perspective, putting it on the context of contemporary Puerto Rican culture, and in dialogue with Western Art History.

Basura de Nick Quijano: arte, desecho y conciencia

Resumen: La exhibición Basura, del artista Nick Quijano, abrió sus puertas en el Museo de Las Américas, San Juan, el 6 de diciembre de 2012. Esta contiene más de cien obras, entre ellas ensamblaje, instalación, pintura y fotografía realizadas a lo largo de tres décadas de la carrera del artista, en su mayoría utilizando desperdicios encontrados en la Playa Cascajo de La Perla.
Abstract: Basura (Trash), an exhibition by artist Nick Quijano, opened its doors in The Museo de Las Américas (Museum of the Americas), San Juan, on December 6, 2012. Basura shows more than one hundred works, including assemblage, painting and photography made over three decades of the artist’s career, using, in most cases, waste material found in Cascajo Beach, in La Perla.

Diálogos y preguntas al paisaje

Resumen: El proyecto curatorial Puerto Rico: Puerta al paisaje abrio su primera parte, Feroz/Feraz, el 6 de febrero en el Museo de Historia, Antropología y Arte de la UPR. Curada por Lilliana Ramos Collado, esta exposición explora el género artístico del paisaje, en obras que revelan la intromisión del humano en la tierra que se retrata y se piensa.
Abstract: The curatorial project Puerto Rico: Gateway to the Landscape opened its first part, Feroz/Feraz (Fierce/Fertile), on February 6 at the UPR Museum of History, Anthropology and Art. Curated by Lilliana Ramos Collado, this exhibition explores the artistic genre of landscape, in works that reveal the intrusion of the human being in the land that is portrayed and thought.

Ingenioso balance entre dos visiones

Resumen: La exhibición Arte en respuesta, de Jorge Díaz, establece un diálogo entre obras contemporáneas y otras de siglos pasados de la colección Museo de Arte de Ponce. Esta muestra es parte de una propuesta curatorial que extiende una invitación a un artista para conversar con la colección del museo. En lo que parecen piezas totalmente disimiles, se encuentran paralelismos conceptuales sorprendentes.
Abstract: The exhibition Arte en respuesta [Art in Response], by Jorge Díaz, opens a dialogue between contemporary artworks and others created centuries ago and now in the collection of the Museo de Arte de Ponce. This show is part of a curatorial proposal that extends an invitation to an artist in orden to open a conversation with the museum’s collection. There, surprising conceptual parallels are found between pparently dissimilar artworks.