Tag Archives: Pintura

Estados intermitentes: el signo abstracto en la obra de Manny Rodríguez Vega

Estados intermitentes es el título de la reciente exhibición de pinturas de Manny Rodríguez Vega. En ella, el artista ponceño recurre al lenguaje de la abstracción para explorar cuestionamientos existenciales y para sugerir paisajes y objetos propios de su memoria y de su experiencia cotidiana.

Entretanto: exhibición de una obra en proceso de Jun Martínez

Resumen: En Entretanto: Exhibición de una obra en proceso, Jun Martínez invita al público a ser testigo de su proceso pictórico, el cual identifica con una utopía en acción. En ella, el artista enfatiza la pintura no como un producto terminado, sino como un gesto en el tiempo, inspirándose en el concepto teológico “ya pero todavía no”.
Abstract: In Meanwhile: Exhibition of an Artwork in Process, Jun Martínez is inviting viewers to observe his pictorial process, which he identifies as a utopia in action. In his exhibition, the artist emphasizes painting not as a finished product, but as a gesture in time, being inspired in a theological concept: the “already but not yet”.

Diversidad junto a cohesión

Resumen: En el vigésimo quinto aniversario de su fundación, la Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón celebra los frutos de la enseñanza y la práctica de las artes visuales en la institución, invitando a veinticinco de sus graduados más reconocidos. A través de una amplia diversidad de medios, este conjunto de artistas reúne algunas de sus obras más recientes y, con ellas, rinden homenaje a su alma mater.

Abstract: On the twenty-fifth anniversary of its foundation, the Art Gallery of the Universidad del Sagrado Corazón celebrates years of teaching and practice of visual arts at the institution, by inviting twenty-five of their most recognized graduates. Through a wide diversity of media, these artists bring together some of their most recent art works, paying homage to their alma mater.

Diario de un chango: los regresos de Edgard Rodríguez Luiggi

Edgardo Rodríguez Luiggi es complejo en temas, materialidad y técnicas. En Diario de un chango, ciento una placas desechadas de mylar para imprenta constituyen espacios aleatorios, donde el estrago debido al chango deviene un “”cualquiercosario” dedicado a la repetición, el humor negro y el olvido. Su exhibición ocupó las salas de la Liga de Arte de San Juan, entre enero y febrero de 2020.

Enjambre a la huida en la reciente producción de Annelisse Molini

Escalera de escape, la exhibición que la obra de Annelisse Molini ha protagonizado desde el pasado mes de noviembre en el Museo de Las Américas en San Juan, es una muestra evidente de que esta creadora es fiel a las inquietudes vitales, a las pulsiones visuales y a las formas que han dibujado una particular identidad en toda su producción.

Abstract: Escalera de escape [Escape Ladder] is the name of Annelisse Molini’s recent exhibition, open in the Museo de Las Américas, in Old San Juan, since November 2019. This show is an evidence of how the artist is loyal to her vital concerns, to her visual drives and to the forms that draw her personal identity throughout her artwork.

Sobre el vacío y la ausencia

La intimidad, la ruina, y la relación entre el ser humano y el espacio que habita son elementos que se conjugan en Formas de materializar el vacío, un reciente proyecto de Ada del Pilar Ortiz presentado en Área: Lugar de proyectos. En la sala, el abandono y la pérdida -ya sea arquitectónica, histórica o personal- manifiestan una realidad que, aunque plenamente actual, no deja de ser dolorosa.

To be…

Lilliam Nieves, "To be diaspora, to be a disaster, to be a state, to be an island, to be Puerto Rican…", 2017, Video: documentación performance, 14:28 mins

En la exhibición To Be…, la artista Lilliam Nieves representa su cuerpo en piezas de video arte y emplea la intersección de palabras en sus dibujos, con el propósito de lanzar una crítica sociocultural sobre asuntos como la diáspora puertorriqueña y sus razones de ser, o no ser. Para ello, emplea modelos de belleza que tratan de “blanquear” y “adelgazar” el cuerpo con rutinas de asociación que, finalmente, no coinciden con su propia identidad, dando como resultado un disfraz impuesto que no alcanza el objetivo de producir felicidad. Simulando una trampa publicitaria que pretende vender un paquete de viajes de aventuras, su mensaje se convierte en una experiencia traumática y dolorosa, con el exilio voluntario como protagonista.

MUSA y la colección permanente del Recinto Universitario de Mayagüez

A lo largo de más de 50 años, el Recinto Universitario de Mayagüez de la Universidad de Puerto Rico ha sido protagonista de una importante aportación a la Historia del Arte de Puerto Rico, a través de la Galería de Arte del Departamento de Humanidades y de su Museo de Arte (MUSA), sus colecciones permanentes y su programación.

Rosa Calasso

Resumen: El crítico, editor y biógrafo Roberto Calasso explora magistralmente el estilo y los temas del llamativo pintor Gianbattista Tiepolo (Venecia, 1696-1770) y detalla las tradiciones orientales de la magia y el ocultismo en la construcción de su obra en este texto erudito sobre este extraordinario artista.

Abstract: Critic, editor, and biographer Roberto Calasso explores with mastery the style and subjects of the striking painter Gianbattista Tiepolo (Venice, 1696-1770). In his scholar text, written about this extraordinary artist, the author explains in detail the influence of Eastern traditions of magic and occultism in his artworks.

Willie Bester: An Artist Resisting the Injustices of Post-Apartheid in South Africa

Resumen: Willie Bester es considerado uno de los artistas más importantes de la resistencia contra las injusticias del “apartheid” y el “post-apartheid” en Sudáfrica. Sus obras exponen el estado de extrema pobreza en el que aún viven los habitantes de los municipios del Cabo de Buena Esperanza, definiendo una estrategia de oposición, así como un medio para generar una conciencia rebelde entre su pueblo. Presentan la opresión, la violencia y la discriminación racial, que son reportados erróneamente con gran freciencia, o que son ignorados por los periódicos, las fuerzas del orden y el gobierno sudafricano.

Abstract: Willie Bester is regarded as one of the most important resistant artists against the injustices of “apartheid” and “post-apartheid” in South Africa. His artworks expose the state of extreme poverty in which the inhabitants of the townships of the Cape of Good Hope still live today, defining a strategy of opposition, as well as a means to generate a rebellious consciousness among his people. They present the oppression, violence and racial discrimination often misreported or ignored by the newspapers, law enforcement, and the South African government.

Ivelisse Jiménez: Transparency, Transience and Emergency

Resumen: Ivelisse Jiménez, una artista puertorriqueña muy aclamada que ha estado a la vanguardia en las escenas artísticas de San Juan y Nueva York, regresa con nuevas obras y exposiciones tras la devastación del huracán María. Continúa la expansión de su compleja y sincopada visión de la estructura y la composición basándose en los temas de transparencia, adaptabilidad y transitoriedad. [En versión bilingüe].

Abstaract: Ivelisse Jiménez, a widely acclaimed Puerto Rican artist who has been at the forefront of the art scenes in San Juan and New York, emerges from the devastation of Hurricane Maria with new works and exhibitions. Building on themes of transparency, resilience and transience, she continues to further expand her complex, syncopated approach to structure and composition. [Bilingual version].

La pintura y su estrategia de contagio: Influencias de la cultura digital en la práctica pictórica contemporánea

Resumen: Desde la aparición de la cultura pop y el desarrollo de la televisión, algunos aspectos como la fragmentación de la imagen y los procesos de mimesis fueron incorporados a la práctica pictórica. Desde entonces, la pintura se ha nutrido notablemente de las influencias cinematográficas y las numerosas opciones que ofrece la imagen digital. Este contagio debe ser entendido como una influencia inequívoca de esos nuevos medios de captación y reproducción de la imagen. A manera de introducción sobre estos y otros conceptos estrechamente vinculados, se propone un recorrido por diversos modos de enfrentarse a lo pictórico y su relación con el universo digital.

Abstract: Since the beginning of pop culture and the evolution of television, image fragmentation and mimesis processes were incorporated into the pictorial practice. Since then, painting has been strongly influenced by the cinematographic language and the varied possibilities that the digital image offers. This contagion must be understood as an unequivocal influence of these new means for capturing and reproducing the image. As an introduction to these and to other similar concepts, the author proposes a visit to new ways of understanding the pictorial image, and how it is related to the digital universe.

Ivelisse Jiménez: transparencia, transitoriedad y emergencia

Resumen: Ivelisse Jiménez, una artista puertorriqueña muy aclamada que ha estado a la vanguardia en las escenas artísticas de San Juan y Nueva York, regresa con nuevas obras y exposiciones tras la devastación del huracán María. Continúa la expansión de su compleja y sincopada visión de la estructura y la composición basándose en los temas de transparencia, adaptabilidad y transitoriedad. [En versión bilingüe].

Abstract: Ivelisse Jiménez, a widely acclaimed Puerto Rican artist who has been at the forefront of the art scenes in San Juan and New York, emerges from the devastation of Hurricane Maria with new works and exhibitions. Building on themes of transparency, resilience and transience, she continues to further expand her complex, syncopated approach to structure and composition. [Bilingual version].

En alta frecuencia

Resumen: Cybelle Cartagena presenta su reciente propuesta, En alta frecuencia, como parte del 4to Ciclo de Proyectos en Área: Lugar de Proyectos. En ella, nos enfrentamos a una mezcla de serenidad y vértigo que nos invita a adentrarnos en el espacio de la muestra, la cual está, en sí misma, pensada como una instalación.
Abstract: Cybelle Cartagena presents her recent exhibition, In High Frequency (En alta frecuencia), as part of the 4th season of projects in Área: Lugar de Proyectos. There, we face mixed feelings, serenity and vertigo, inviting us to get into the space of the exhibition, which is conceived as an art installation.

Notas y banderas de Pedro Vélez

Resumen: Pedro Vélez ha disfrutado recientemente de una residencia artística en Área: Lugar de proyectos. Con esta prolongada estancia en Puerto Rico, el artista y crítico de arte reflexiona acerca de las experiencias vividas como consecuencia de trabajar fuera de su isla natal, acerca de la naturaleza de su trabajo y sobre el proceso de exhibir en la Bienal del Whitney Museum of American Art.

Abstract: Pedro Vélez has recently been the artist in residence in Área: lugar de proyectos. With this prolonged stay in Puerto Rico, the artist and art critic reflects on the experiences lived as a result of working out of his native island, on the nature of his work, and on the process of exhibiting at the Whitney Biennial, in the Whitney Museum of American Art.

La cosa como objeto, el objeto como arte

Resumen: Los restos desechados de reformas y remodelaciones le sirven a Raymond Cruz Corchado para construir un proyecto artístico que cuestiona la tradición de los medios y las categorías en la creación de la obra de arte. Su exhibición, Estratos, se presenta en la SalaFAR de la Fundación Ángel Ramos.

Abstract: Waste materials from alterations and remodeling works serve artist Raymond Cruz Corchado to build an artistic project that questions the media traditions and the different categories in the creation of an artwork. His exhibition, Estratos [Stratum], is presented in the SalaFAR at the Ángel Ramos Foundation.

De piso a pared

Resumen: El proyecto creativo de Fernando Paes propone un juego de traslaciones tanto físicas como conceptuales. Del salón de clase al espacio de exhibición, los restos pictóricos se presentan como vestigios de un proceso creativo colectivo, transformándose en la pared en una pantalla cuajada de reliquias del pasado y en una pieza con autonomía artística propia.

Abstract: Fernando Paes’ creative project proposes a game of both physical and conceptual movements. From the classroom to the exhibition space, the pictorial remains are presented as vestiges of a collective creative process, transforming the wall into a screen full of relics from the past and a piece with its own artistic autonomy.

Dark Matter: un universo de posibilidades

Resumen: El universo, la oscuridad y el caos, son componentes cardinales en la exhibición Dark Matters: As Above, So Below, de André Pagano. El espacio La Productora acoge el proyecto de este artista puertorriqueño residente en la Ciudad de Nueva York, planteando el desorden y la confusión como ingredientes fundamentales en su proceso creativo y en su forma de vida.

Abstract: The universe, darkness, and chaos are cardinal components in André Pagano’s exhibition, Dark Matters: As Above, So Below. Artist run-space La Productora embraces the project of this Puerto Rican artist, who lives in New York City, and who poses disorder and confusion as fundamental ingredients in his creative process and way of life.

Del constante reinicio: la trayectoria artística de Elizabeth Robles

Resumen: La prolífica creadora Elizabeth Robles ha desarrollado su trabajo en medios como la escritura, la curaduría, la producción plástica y también, durante décadas, la docencia. Sus proyectos ocuparán los próximos días las salas de espacios artísticos de reconocido prestigio, motivo que conduce a entablar esta conversación. En ella nos revela cómo su proceso de crecimiento creativo reinicia cada vez que progresa.

Abstract: Elizabeth Robles, a prolific creator, has developed her work in different media such as writing, curatorship, visual arts, and, for decades, also teaching. Her projects will soon be exhibited in renowned artistic spaces, and this is the reason why this conversation is initiated. It reveals how the process of her creative growth has a new beginning every time it progresses.

Nueva sangre, nuevo arte, en el RUM

Resumen: Gracias al empeño de profesores y de estudiantes, las artes plásticas encuentran en el RUM un espacio dinámico donde exhibir y donde intercambiar experiencias y reflexiones. La profusión de escenarios y de vivencias relacionadas con el arte vienen impulsadas por la labor de las asociaciones estudiantiles.

Abstract: Thanks to the commitment of professors and students, plastic arts find a dynamic space for exhibitions and exchange of experiences and reflections in the RUM. Abundance of spaces and experiences related to art are driven by the work of student associations.

La pintura en las nubes: Jaime Romano

Resumen: Cinco décadas han sido las dedicadas por Jaime Romano a la creación artística. El Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico acoge un amplio catálogo de sus piezas más relevantes, las cuales retan a una profunda reflexión acerca de la abstracción, de la figuración, de la forma y del color.

Abstract: Jaime Romano has dedicated five decades of his life to create art. The Museo de Arte de Puerto Rico gathers a large number of the artist’s most relevant works, inviting to reflect on abstraction, figurative art, form, and color.