Category Archives: Exhibiciones

Antonio Cortés Rolón – 35 años entre emigrantes y éxodo

Resumen: Antonio Cortés Rolón ha dedicado más de treinta años de su carrera artística a plasmar la figura de los emigrantes sobre sus lienzos, haciéndose eco de sus propias vivencias en la Ciudad de Nueva York así como de su realidad familiar en la actualidad. La Galería Cidreña acoge parte de esta producción pictórica, la cual estará exhibiéndose hasta enero de 2017.

Abstract: Antonio Cortés Rolón has dedicated more than thirty years of his artistic career to representing emigrants on his canvases, echoing his own experiences in New York City as well as his family present reality. Galería Cidreña shows part of these paintings, until January 2017.

Party in the city o ¿la muerte anunciada de una ciudad?

Resumen: Rigoberto Quintana ha sido protagonista de la exhibición Party in the City, en el Espacio 20/20, en la Calle Cerra, en Santurce. Quintana reflexiona sobre su producción a través de una entrevista con Melissa Ramos, quien además relata los sucesos acaecidos tras el cierre de la muestra e informa del estado actual del espacio expositivo.
Abstract: Party in the City is Rigoberto Quintana’s most recent exhibition, in Espacio 20/20, at Calle Cerra, in Santurce. Quintana reflects on his work in an interview with Melissa Ramos, who also relates the events that occurred after closing the exhibition, reporting on the current state of the exhibition space.

Trabaje duro

Resumen: Trabaje Duro es el título de la exhibición de Quintín Rivera Toro abierta en el Antiguo Arsenal de la Marina del Instituto de Cultura Puertorriqueña. Casi veinte años de producción artística componen su discurso visual, en el que el esfuerzo tiñe de sarcasmo esta arenga de tinte político.

Abstract: Trabaje Duro [Work Hard] is the title of the exhibition by Quintín Rivera Toro, that is open at the Antiguo Arsenal de la Marina of the Institute of Puerto Rican Culture. Almost twenty years of art work make up his visual discourse, in which effort tinges with sarcasm this political raving.

Soñar cuesta un país

Resumen: A veces sueño que cae un meteorito sobre mi país y lo construye, de Karlo Andre Ibarra, es el título de su reciente exhibición, abierta en Proyecto Local. En ella, el artista emplea su talante irónico y amargo para reflexionar sobre la política puertorriqueña.

Abstract: A veces sueño que cae un meteorito sobre mi país y lo construye [Sometimes I dream that a meteorite falls on my country and builds it], by Karlo Andre Ibarra, is the title of his recent exhibition, open at Projecto Local. There, the artist uses an ironic and bitter spirit to reflect on Puerto Rican politics.

Ramón López Colón: sujeto y obra de una visión histórica

Resumen: Retratos de la subordinación es la reciente exhibición de Ramón López Colón, que reúne ocho lienzos creados entre 1996 y 2016. La producción de este artista, bajo un aparente velo de ingenuidad, es siempre incisiva con el panorama político y con el ambiente social que se vive actualmente en Puerto Rico.

Abstract: Retratos de la subordinación [Portraits of Subordination], is the recent exhibition by Ramón López Colón, which brings together eight canvases created between 1996 and 2016. This artist’s work, under an apparent cloak of naivety, is always cutting with the present political landscape and the social environment in Puerto Rico.

Para ser un genio y pasar inadvertido: la retrospectiva Sucio difícil de Nelson Rivera

Resumen: La retrospectiva de la producción artística que a lo largo de más de tres décadas ha creado Nelson Rivera ha sido protagonista en el Museo de Arte de Caguas durante más de un año. Sucio difícil, curada por Michele Fiedler, reúne piezas de teatro, música y performance, y de congregar a otros artistas que han convertido esta retrospectiva en una pieza colectiva.

Abstract: The Art Museum of Caguas has exhibited, for more than a year, the retrospective on the work that artist Nelson Rivera has created over the last more than three decades. Sucio Difícil [Tough Dirt], curated by Michele Fiedler, is an exhibition that brings together not only works of theater, music and performance, but also other artists, who have turned this retrospective into a collective artpiece.

Falsos positivos: el cuarto de maravillas de Garvin Sierra

Resumen: Garvin Sierra presenta en la Galería Francisco Oller, del Recinto de Río Piedras de la UPR, su reciente producción artística: Falsos Positivos. El artista invita al público a un íntimo recorrido por un peculiar cuarto de maravillas, donde se encuentran falsas identidades y positivos recuerdos. A través del uso de los espejos y de otros elementos, Sierra interviene fotografías como el sujeto mismo interviene con sus memorias: en fragmentos.

Abstract: Garvin Sierra is showing his recent work, False Positives, at the Francisco Oller Art Gallery, in UPR – Río Piedras Campus. The artist invites viewers to an intimate tour of a peculiar wonder room, where false identities and positive memories are found. Through the use of mirrors and other elements, Sierra intervenes photographs as the subject himself intervenes with his memories: in fragments.

Determinado

Resumen: Partiendo del artículo determinado del nombre de cada flor, Zuania Muñiz construye un conjunto de fotografías en las que cuerpo y flor conforman una lírica unidad inseparable. Este trabajo, reciente Mención Honorífica en la categoría de retratos en The International Photography Awards, se exhibe en el Taller de Fotoperiodismo de San Juan.

Abstract: Through the use of definite articles for the names of different flowers in Spanish, Zuania Muñiz creates a set of photographs in which body and flower form a lyrically inseparable unit. This work is on exhibition at the Taller de Periodismo in San Juan, and it has been awarded an Honorable Mention as a portrait by The International Photography Awards.

La belleza de la decadencia

Resumen: El 20 de octubre se inauguró la exhibición Transitorios, en la que se muestra al público la reciente producción de la artista Karen Santiago Torres. En ella, docenas de perros realengos se convierten en metáfora de los problemas sociales y económicos que afectan al país, desde la pobreza al peligro, hasta la marginalidad y el desamparo.

Abstract: Transitorios, an exhibition on artist Karen Santiago Torres’ most recent works, opened to the public on October 20th. In the show, dozens of stray dogs become a metaphor for the social and economic problems that affect the country, including poverty, danger, marginalization and neglect.

Sala de evidencia: narrativas de desacuerdo

Resumen: Los conflictos y las colisiones entre poderes dejan tradicionalmente un saldo de víctimas que no ha pasado inadvertido ante la mirada del artista Coco Valencia. Su producción reciente así lo refleja, la cual puede visitarse en el Museo de San Juan, bajo el título ROOM of Evidence / SALA de evidencia.

Abstract: Conflicts and collisions between powers traditionally leave a balance of victims, something that has not gone unnoticed under the gaze of the artist Coco Valencia. His recent exhibition, titled ROOM of Evidence / SALA de Evidencia, mirror this situation, and it can be visited at the Museo de San Juan.

Petrofósil: réquiem por nuestra civilización petrolífera

Resumen: La amenaza que el petróleo y sus productos suponen para el medio ambiente es peligrosa y alarmante. En Petrofósil, Javier y Jaime Suárez exponen las consecuencias de su uso desmedido, creando unas piezas tan líricas como siniestras.

Abstract: Oil and its products are a dangerous and alarming threat to the environment. Javier and Jaime Suárezs exhibition, Petrofósil, set out the consequences of an excessive use of oil, creating artworks that are both lyrical and sinister.

Para muestras los botones y para ejemplos los hechos

Resumen: La Galería de Arte de Humanidades de la UPRM acoge la exhibición Muestras y ejemplos, de Carlos Fajardo. En ella, en adición a su tradicional y personal iconografía, se suman nuevos elementos que enriquecen conceptualmente su producción, a través, una vez, de su mirada cargada de humor y de sarcasmo.

Abstract: The Art Gallery of the Humanities Department of the UPRM hosts the exhibition Samples and Examples, by Carlos Fajardo. In addition to his traditional and personal iconography, new elements come to conceptually enhance his artworks, once again, through his gaze, full of humor and sarcasm.

María Emilia Somoza: su huella en el aguafuerte

Resumen: La extensa y productiva carrera artística de María Emilia Somoza en el medio del grabado fue protagonista de una exhibición retrospectiva en el Museo de Las Américas, en San Juan. Allí se presentaron más de setenta aguafuertes, realizados entre los años 70 y el presente, inundaron las salas de color, virtuosismo y maestría creativa.

Abstract: María Emilia Somoza’s long and productive artistic career working in printmaking is the focus of a retrospective exhibition at the Museo de Las Américas, in San Juan. The exhibition included more than seventy etchings, made between the 1970s and the present, flooded the rooms of color, virtuosity and creative mastery.

La impertinencia de la pertinencia

Resumen: La exhibición La impertinencia de la pertinencia, del artista Ismael Figueroa, trae a la Casa Zapater del Museo de Historia de Ponce un conjunto de emsamblajes y material industrial de una densa carga conceptual, que retan tanto la mirada como la mente de los espectadores.

Abstract: The exhibition The Impertinence of Pertinence, by Ismael Figueroa, open at the Casa Zapater of the Museum of History of Ponce, shows a conceptually loaded set of assemblages and industrial material, both for the gaze and the mind of the viewers.

La experiencia de tejer como la experiencia del pensar

Resumen: La exhibición Texere, abierta en el espacio 2BLEÓ, invita a realizar una reflexión sobre la experiencia de tejer y de urdir como metáfora de entretejer discursos y experiencias, siguiendo un hilo conductor constituido por lo textil y por la transformación artesanal de la materia.

Abstract: Texere, an exhibition opened in the space 2BLEÓ, invites to reflect on the experience of knitting and warping as a metaphor for plotting ideas, discourses and experiences, and on the exercise of warping and braiding ideas, discourses and experiences. The common thread in this conversation is textile material and the handcrafted transformation of materia.

Cajas de Pandora

Resumen: La Estación Espacial es un espacio de arte y de proyectos, dirigido por Guillermo Rodríguez, diseñado como plataforma transitoria de arte contemporáneo. Él lo define como un lugar que busca abrir un diálogo local e internacional mediante exhibiciones, charlas y eventos.

Abstract: La Estación Espacial is an art and projects space, directed by Guillermo Rodríguez, and designed as a transitional platform for contemporary art. He defines the project as a place that seeks to open a local and international dialogue through exhibitions, talks and events.

Proyecto libre

Resumen: La ciudad de Ponce fue escenario de una fugaz pero sólida exposición titulada Proyecto Libre I. En ella, la curadora Cheryl Hartup quiso hacer un homenaje a los creadores que desde el sur se expresan contribuyendo al ámbito plástico del país, pero nunca imaginó que esos mismos artistas terminarían rindiéndole homenaje a ella.

Abstract: Proyecto Libre I is a fleeting but convincing project opened in the city of Ponce. Curator Cheryl Hartup wanted to pay tribute to artists that contribute, with their work in the South, to the local art scene. She never imagined that those same artists would end up paying tribute to her.

Y No Había Luz o la integración de las artes

Resumen: El concepto de “integración de las artes” es evidente en la compañía puertorriqueña Y no había luz. Sus integrantes aúnan armoniosamente diversas manifestaciones artísticas como el teatro, las artes plásticas, las máscaras, los títeres y cabezudos, la danza, la música y la cinematografía. El colectivo comparte su energía y creatividad con la audiencia, provocando en ella un emocionante goce estético.

Abstract: The concept of “arts integration” is evident in Puerto Rican artistic group Y No Había Luz. Their members combine diverse artistic manifestations with great harmony, such as theater, plastic arts, masks, puppets and cabezudos [oversized headed figures], dance, music, and cinematography. The group shares great energy and creativity with the audience, in full aesthetic enjoyment.

Puerto Rico en ARCO: trayectoria, proyección y trascendencia

Resumen: La relevancia que la Feria de Arte Contemporáneo de Madrid, ARCO, ha tenido en las relaciones artísticas entre Europa y América Latina es indiscutible. En este marco, numerosos artistas y proyectos puertorriqueños han sido partícipes de ese intercambio, abarcando diversas problemáticas y conceptos, y presentando la calidad del arte producido en la isla, que dialoga y está inmerso en el panorama del arte contemporáneo internacional.

Abstract: The relevance of ARCO, the Contemporary Art Fair of Madrid, in the artistic relations between Europe and Latin America is undeniable. In this context, many Puerto Rican artists and projects have taken part in this exchange, raising different issues and concepts, as well as exhibiting the quality of the art made on the island, which dialogues and is immersed in the international contemporary art discourse.

Permutación paradójica

Resumen: La exhibición Permutación: Cambio del orden de un número de cosas sin que altere su naturaleza, de Claudia Torres Guillemard, tiene a la cerámica como medio protagonista, la cual es conducida a terrenos iconográficos y simbólicos poco frecuentados.

Abstract: The exhibition Permutation: Change of the Order of a Number of Things without Altering its Nature, by Claudia Torres Guillemard, is focused on ceramics as a medium, and taken to not very frequent iconographic and symbolic discussions.

4ta Trienal Poli/Gráfica: un tsunami a destiempo

Resumen: Como dos espectadoras que visitan, paso a paso, las salas de la 4ta Trienal Poli/Gráfica de San Juan: América Latina y el Caribe, Elsa María Meléndez y Brenda Cruz comparten perspectivas y contrastan opiniones sobre la reciente celebración de este relevante evento artístico.

Abstract: Like two viewers visiting, step by step, the rooms of the 4th Poly/Graphic Triennial of San Juan: Latin America and the Caribbean, Elsa María Meléndez and Brenda Cruz share their perspectives and exchange points of view on the recent celebration of this relevant artistic event.