Category Archives: Exhibiciones

Sexuadxs y desiguales: impresiones sobre Conteo de galerías 

Resumen: Micol Hebron recibe la invitación de las curadoras Sabrina Ramos y Dianne Brás Feliciano para desplegar los resultados de una investigación sobre la equidad de género en los espacios de las galerías de arte, tanto dentro como fuera de Puerto Rico, en la cual participa un nutrido grupo de artistas.

Abstract: Micol Hebron receives the invitation of curators Sabrina Ramos and Dianne Brás Feliciano to display the results of an investigation on gender equality in the spaces of art galleries, both inside and outside of Puerto Rico, in which a large group of artists participate.

Calibán: acercamientos y reacciones al colonialismo

Resumen: Seis artistas componen la exhibición Calibán, curada por Marina Reyes Franco, en la que se propone un acercamiento político y social a la situación colonial de Puerto Rico. El Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico acoge esta exposición hasta el mes de marzo. 

Abstract: Six artists make up the exhibition Calibán, curated by Marina Reyes Franco, in which a political and social approach is proposed to the colonial situation of Puerto Rico. The Museum of Contemporary Art of Puerto Rico is hosting this exhibition until March.

Los Muros Hablan en Espacio Emergente

Resumen: Un nuevo espacio artístico, dedicado a exhibir obras de artistas emergentes, recientemente inaugurado en Bayamón, acoge una colección de fotografías del festival Los muros hablan, celebrado en este mismo municipio.

Abstract: A new artistic space, dedicated to exhibiting works by emerging artists, has recently opened in Bayamón. It houses a collection of photographs from the festival Los muros hablan [Walls Talk], held in the same municipality.

La transformación de la gráfica: Retrospectiva de Martín García Rivera

Resumen: La extensa carrera de Martín García Rivera es protagonista en la exhibición Cuerpo de motivos, curada por Rubén Moreira, la cual abarca medios como el dibujo, la pintura y el grabado, y en la que se destaca la maestría del experimentado artista y su particular iconografía.

Abstract:. Martín García Rivera’s extensive career is the protagonist in the exhibition Cuerpo de motivos [Body of Motifs], curated by Rubén Moreira, which covers media such as drawing, painting and printmaking, highlighting the great skills of the experienced artist and his particular iconography.

La transgresión de mirar

Resumen: Dividida en tres secciones, la exhibición On the Media, El Cerro Leftovers y 365 Days in the Tropical Rain Forest: Studio Work From the Past 3 Years, de Chemi Rosado, se presentó en la Galería Roberto Paradise hasta el 8 de febrero del año 2014. La primera parte de la exhibición se trató de un recorrido por algunas de las obras en las que el artista reflexiona sobre la contaminación visual e intelectual que nos imponen los medios de comunicación. La segunda sección recogía algunos residuos de un trabajo desarrollado en la comunidad el Cerro, en Naranjito, mientras que en la última parte el artista presenta piezas logradas al adentrarse al interior del bosque donde dejó una serie de lienzos para que “la naturaleza los pintara”.

Abstract: Divided into three sections, the exhibition On the Media, El Cerro Leftovers and 365 Days in the Tropical Rain Forest: Studio Work From the Past 3 Years, by Chemi Rosado, was presented at the Roberto Paradise Gallery until February 8, 2014. The first part of the exhibition was a tour through some of the works in which the artist reflects on the visual and intellectual contamination imposed on us by the mass media. The second section collected some residues of a work he developed in the community of El Cerro, in Naranjito, while in the last part the artist presented pieces achieved by going into the interior of the forest where he left a series of canvases for “nature to paint”.

Aprendiendo a desaprender: el arte como proceso de cambio social

Resumen: El artista Chemi Rosado Seijo presenta el proyecto Salón – Sala – Salón, en el que toma acción artística con el fin de establecer unas pertinentes y fructíferas relaciones entre el Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico y los estudiantes de la Escuela Rafael M. de Labra.

Abstract: Artist Chemi Rosado Seijo presents the project Salón – Sala – Salón [Classroom – Room – Classroom], which takes artistic action in order to establish relevant and successful relationships between the Museum of Contemporary Art of Puerto Rico and the students of Rafael M. de Labra School.

Abstract: The artist Chemi Rosado Seijo presents the project Salón – Sala – Salón [Classroom – Living Room – Classroom], which takes artistic action in order to establish relevant and succesful relationships between the Museum of Contemporary Art of Puerto Rico and the students of the School Rafael M. de Labra.

Tributo gráfico cubano a Lorenzo Homar

Resumen: Lorenzo Homar: Tributo Gráfico Cubano es una exhibición colectiva como homenaje de artistas cubanos a
la obra del grabador puertorriqueño. Se exhibe en la Galería de Arte Francisco Oller de la Universidad de Puerto Rico,
Recinto de Río Piedras, hasta el 10 de octubre de 2014.
Abstract: Lorenzo Homar: Tributo Gráfico Cubano [Lorenzo Homar: Cuban Graphic Tribute] is a group exhibition by
Cuban artists as an homage to the works of the Puerto Rican printmaker. It is being shown at the Francisco Oller Art
Gallery of the University of Puerto Rico – Río Piedras Campus, until October 10th, 2014.

La imperfección de la realidad

Resumen: La mirada horizontal, de Carmelo Sobrino, explora el concepto del paisaje en la naturaleza. La exhibición
estará abierta hasta el 18 de octubre de 2014 en la Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón.
Abstract: La mirada horizontal [The Horizontal Look], an exhibition by Carmelo Sobrino, explores the concept of landscape
in nature. The show will be opened until October 18, 2014 at the Art Gallery of the Universidad del Sagrado Corazón.

El arte existe porque la vida no basta

Resumen: Abecedario Afectivo es una exhibición de José Morales, presentada en el Museo de Arte de Puerto Rico,
compuesta de tres instalaciones que se corresponden con tres temas frecuentes en su obra: la memoria y el recuerdo; la
ciudad y la violencia; y el arte.
Abstract: Abecedario Afectivo [Affective Alphabet], is an exhibition by José Morales, at the Museo de Arte de Puerto Rico,
showing three installations that correspond to three frequent topics in his work: memory and recalls; the city and violence;
and art.

Huellas de una presencia negada

Resumen: La exhibición Ser(ES), de Felipe Rivera Ortiz, estará en la Sala de las Artes A de la Universidad del Sagrado
Corazón hasta el 26 de septiembre de 2014. En ella, el artista presenta treinta esculturas, que combinan medios y
técnicas no tradicionales y que invitan a reflexionar sobre la parte esencial e integral de su existencia.
Abstract: The Ser(ES) [BEings] exhibition, by Felipe Rivera Ortiz, is open at the Sala de las Artes A of the Universidad
del Sagrado Corazón, until September 26th, 2014. In this exhibition, the artist presents thirty sculptures, combining non
traditional media and techniques, and inviting to reflect on the essential and comprenhensive part of their existence.

Atravesar la Nube

Resumen: Un colectivo de artistas se reúnen en una exhibición de naturaleza poética, metafórica y reflexiva sobre “la
nube”. Esta muestra estuvo abierta en la Liga de Arte de San Juan hasta el 26 de agosto del 2014.
Abstract: A group of artists show their artworks together in a poetic, metaphoric and reflective exhibition about “the cloud”.
The show was open at the Liga de Arte of San Juan until August 26th, 2014.

Rayitas

Resumen: Distinguida por su sencillez visual e indagación sociocultural, la exhibición Llegó el verano con su moda de
rayitas, de Rafael J. Miranda Mattei, puede visitarse en la Liga de Arte de San Juan. En ella, el artista estudia la estética
de las tendencias veraniegas en la moda y su adopción de los diseños geométricos de la pintura abstracta moderna.
Abstract: Standing out by visual simplicity and sociocultural inquiry, the exhibition Llegó el verano con su moda de rayitas
[Summer’s Here with its Tiny Stripes Fashion], by Rafael J. Miranda Mattei, can be visited at the Liga de Arte de San Juan.
In this show, the artist explores the aesthetic of summertime fashion and how it adopts the geometric designs of modern
abstract painting.

Letrismo y coleccionismo

Resumen: Exposiciones en El Artista Coleccionista y Cultivo Letrado pueden visitarse en el Museo de Arte Dr. Pío López
Martínez de la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Cayey, hasta enero del 2015.
Abstract: Exposition in El Artista Coleccionista y Cultivo Letrado [The Collector Artist and the Lettered Cultivator] can be
visited at the Dr. Pío López Martínez Art Museum in the University of Puerto Rico – Cayey Campus, until January 2015.

Melodía de arrabal

Resumen: CONCRETO pintado en periódico, del artista José Luis Cortés, se exhibe hasta el 13 de julio en el Museo
Casa Escuté del Municipio de Carolina. En la exhibición, las obras de Cortés presentan la historia reciente de la ciudad
como un palimpsesto conceptual de promesas incumplidas y bellezas transfiguradas en desecho.
Abstract: CONCRETO pintado en periódico [CONCRETE painted in newspaper], by the artist José Luis Cortés is being
exhibited until July 13th, at the Museo Casa Escuté in Carolina. In this exhibition, Cortés’ artworks show the recent history
of the city as a conceptual palimpsest of breached promises and wasted transfigured beauties.

Animalia

Resumen: David Zayas presenta su más reciente exposición Animalia en la Sala de Exposiciones Temporales del Museo de Arte de Caguas. Disponible hasta el 25 de octubre del 2014.

Abstract: David Zayas presents his most recent exhibition Animalia at the Sala de Exposiciones Temporales of the Caguas Art Museum. Available until October 25th, 2014.

Dibujos, colectiva en el Museo Oller de Bayamón

Resumen: La exhibición Dibujo: encuentro entre generaciones se presenta en el Museo de Arte Francisco Oller de Bayamón. La muestra reúne una colección de obras de artistas puertorriqueños en la que este medio es el auténtico protagonista.

Abstract: The exhibition ‘Dibujo: encuentro entre generaciones’ [Drawing: Encounter between Generations] is on show at the Museo de Arte Francisco in Bayamón. The exhibition gathers a group of works of Puerto Rican artists, fully focused in this medium.

Decadencia y Revolución: Arte en Viena, 1890-1910

Resumen: Desde el Museo del Palacio Belvedere, en Viena, llega la exhibición Decadencia y revolución: Arte en Viena,1890-1910, que se exhibe en el Museo de Arte de Ponce desde el 21 de marzo hasta el 28 de julio del 2014.

Abstract: The exhibition Decadencia y revolución: Arte en Viena, 1890-1910 [Decadence and Revolution: Art in Vienna, 1890-1910] is traveling from the Belvedere Museum in Vienna, and it will be open at the Museo de Arte de Ponce from March 21st to June 28th, 2014.

Guessquienes???

Resumen: Rafael Vargas Bernard extiende un puente entre la cultura de los medios de comunicación masiva, el arte y la
literatura en Guessquieness: Exhibición y juego. La muestra se presenta en el Art Lab, en San Juan, hasta el 21 de julio.
Abstract: Rafael Vargas Bernard builds a bridge between the mass media culture, art and literature in Guessquienes:
Exhibición y juego [Guesswhois: Exhibition and Play]. The show is open at Art Lab, San Juan, until July 21st.

Complicidad y empatía

Resumen: Área: Lugar de Proyectos presenta tres exhibiciones, correspondientes a la obra de las artistas Verónica Rivera, Tania Monclova y Mónica Félix, y con la curaduría de Anna Astor Blanco. No se trataba de una oportunidad aislada, sino de un intento de continuar trabajando en equipo para seguir abriendo puertas a mujeres artistas, curadoras y gestoras culturales.

Abstract: Área: Lugar de Proyectos presents three exhibitions, corresponding to the works of the artists Verónica Rivera, Tania Monclova y Mónica Felix, and curated by Anna Astor Blanco. This was not an isolated opportunity, but an attempt to continue working as a team to keep openning doors to female artists, curators and cultural managers.

Tropicalizar el Whitney

Resumen: Breaking the Ice es el proyecto creado por el artista puertorriqueño Radamés “Juni” Figueroa, para la Bienal del Museo de Whitney en 2014. El curador Stuart Comer le ofreció al artista la terraza del edificio para que la “tropicalizara”, un proceso y un resultado que es analizado en este texto.

Abstract: Breaking the Ice is a project created by the Puerto Rican artist Radamés “Juni” Figueroa, for the Whitney Museum Biennal, in 2014. Curator Stuart Comer offered the artist the building’s terrace so he could “tropicalize” it, a process and a result that is analyzed in this article.

Doris Ríos o la persistencia de la palabra

Resumen: Paisaje de verano o a través del espejo, es el título de la exhibición de Doris Rios, que se presentó en el Museo de Arte de Puerto Rico con la curaduría de Juan Carlos López. El germen de esta muestra se remonta al verano de 2011, durante el cual la maestra ceramista decide coleccionar palabras extraídas de titulares de noticias y anuncios publicitarios aparecidas en el periódico.

Abstract: Paisaje de verano o a través del espejo [Summer Landscape or Through the Mirror] was the title of Doris Rios exhibition, presented at the Museo de Arte de Puerto Rico, curated by Juan Carlos López. The germ of this selection dates back to the summer of 2011, during which the master ceramist decided to collect words extracted from headlines and public ads that were featured in the newspaper.

×