Tag Archives: Instalación

Lo atemporal en lo actual del arte en Puerto Rico 

Resumen: Un conjunto de veintisiete artistas exhibe en Ecléctica, en Espacio Emergente (Bayamón), sus recientes creaciones, lo que dibuja un panorama heterogéneo de propuestas y de discursos creativos.

Abstract: A group of twenty-seven artists show their most recent artworks in Ecléctica, an exhibition in Espacio Emergente (Bayamón). This event pictures a diverse outlook of artistic proposals and creative discourses.

Sin arte ni amor, no habría olvido ni recuerdos

Resumen: Elizam Escobar presenta en Crescendo un conjunto de fotografías tomadas junto a su hijo en los salones de visitas de diferentes prisiones en las que pasó veinte años de su vida. La reunión de estas imágenes, junto a óleos e instalaciones del artista, se traducen en un ejercicio complejo que provoca una profunda reflexión sobre la vida y sobre el paso del tiempo.

Abstract: In Crescendo, Elizam Escobar presents a set of photographs taken of himself next to his son, in the visiting rooms of different prisons where he spent twenty years of his life. The gathering of these images, together with oil paintings and installations by the artist, is a complex exercise that provokes a deep reflection on life and the passage of time.

Rompecabezas VI

Resumen: Rompecabezas vuelve a ser el título de la exposición anual de la facultad de la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico, que este año cumple su sexta edición. Esta conjugación de piezas es fruto de la actividad continua y de las inquietudes artísticas de sus profesores, en su voluntad de compartir y contrastar sus creaciones con el estudiantado.

Abstract: Rompecabezas (Puzzle) is again the title of the annual faculty exhibition at the Pontifical Catholic University of Puerto Rico, which this year celebrates its sixth edition. This combination of artworks is the result of the continuous activity and artistic concerns of the faculty, in their will to share and contrast their creations with the students.

El Malamén se ha convertido en Puerto Rico

Resumen: Garvin Sierra desvela algunas de las claves para descifrar Y líbranos del Malamén, una exhibición valiente en la que reflexiona sobre los males que permean en las entrañas de la sociedad puertorriqueña.

Abstract: Garvin Sierra reveals some of the keys to decipher Y líbranos del Malamén [And Deliver Us From Evyl, Amen], a courageous exhibition in which he reflects on the evils that permeate in the bowels of the Puerto Rican society.

Elías Adasme: la presencia sublevada

Resumen: Elías Adasme repasa, histórica y conceptualmente, algunos de los elementos principales de su extensa y extraordinaria carrera artística, la cual se ha desarrollado, principalmente, en Chile y en Puerto Rico.

Abstract: Elías Adasme reviews, historically and conceptually, some of the main elements of his extensive and extraordinary artistic career, which has been developed, mainly, in Chile and Puerto Rico.

Elsa María Meléndez: un arsenal de perretas

Resumen: Humberto Figueroa señala algunas claves en su interpretación de Perreta al argumento, la exhibición de los dieciocho años de producción de Elsa Meléndez. La artista responde a sus inquietudes y cuestionamientos con la libertad y la profundidad que la caracterizan.

Abstract: Humberto Figueroa points out some keys in his interpretation of Perreta al argumento, the exhibition dedicated to Elsa Meléndez’s eighteen years of production. The artist responds to her concerns and questions with the freedom and depth that characterize her.

Los restos que peregrinan la ciudad

Resumen: Peregrina, de Raquel Torres Arzola, Interferencia íntima, de Rosa Irigoyen y Ceremonia, de Nayda Collazo Llorens, son las tres obras presentes en la exhibición El arte de la instalación: una prehistoria, abierta en el Museo de la Casa Blanca, del Instituto de Cultura Puertorriqueña, y curada por Lilliana Ramos Collado.

Abstract: Raquel Torres Arzola’s Peregrina [Pilgrim], Rosa Irigoyen’s Interferencia íntima [Intimate Interference], and Nayda Collazo Llorens’ Ceremonia [Ceremony] were the three works present at the exhibition El arte de la instalación: una prehistoria [The Art of Installation: A Pre-history], openned at the Casa Blanca Museum, of the Institute of Puerto Rican Culture, and curated by Liliana Ramos Collado.

Tres aperturas en El Arsenal

Resumen: El Antiguo Arsenal de Marina Española en la Puntilla, espacio del Instituto de Cultura Puertorriqueña, celebró la apertura de tres exhibiciones en 2014. Una de ellas es Renuncia y adopciones, curada por Abdiel Segarra, mientras que las otras dos son dos proyectos retrospectivos de la obra de José Luis Vargas y Rabindranat Díaz.

Abstract: The Arsenal de la Marina in la Puntilla, in the Institute of Puerto Rican Culture, held the opening events of three exhibitions in 2014. One of them was Renuncias y adopciones [Resignations and Adoptions], curated by Abdiel Segarra, while the other two are retrospective projects of the works of José Luis Vargas and Rabindranat Díaz.

Receta para un performance de Frances Gallardo

Resumen: Meteorology es el título de la exhibición de la artista Frances Gallardo, la cual se celebró en 2014 en The Target Gallery, establecida en Torpedo Factory Art Center, en Virginia. Curada por Laura Roulet, la muestra abrió al público con un performance de la artista protagonista.

Abstract: Meteorology is the title of the exhibition of the artist Frances Gallardo, which was held in 2014 at The Target Galley, established in the Torpedo Factory Art Center, in Virginia. Curated by Laura Roulet, the exhibition opened to the public with a performance of the leading artist.

Poetic Science: aproximaciones artístico-científicas sobre El Yunque

Resumen: Poetic Science fue el título de la exhibición abierta en el Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico en 2014, fruto de un proyecto de investigación en el que participó, durante un mes y en El Yunque, un grupo de artistas y de científicos, quienes intercambiaron sus perspectivas sobre sus propias disciplinas.

Abstract: Poetic Science was the tittle of the exhibition that opened in the Museum of Contemporary Art of Puerto Rico in 2014. It was the result of an investigation in which a group of artists and scientists participated for a month at El Yunque, sharing their perspectives on their own disciplines.

Coraje y desobediencia: artistas puertorriqueñas en el Festival Miradas de Mujeres

Resumen: Dos artistas puertorriqueñas, Carmen Mojica y Nora Quintero, participan junto a otras creadoras latinoamericanas y valencianas en el Festival Miradas de Mujeres 2014, organizado por la asociación Mujeres en las Artes Visuales en España. El festival tiene como objetivo visibilizar el trabajo creativo de mujeres artistas y de reflexionar sobre sus particulares miradas.

Abstract: Two Puerto Rican artists, Carmen Mojica and Nora Quintero, participate together with other Latin American and Valencian female creators in the Festival Miradas de Mujeres 2014 [Women’s Gazes Festival], organized by the association of Women in the Visual Arts in Spain. The festival aims to make visible the creative work of women artists and to reflect upon their particular views. 

Mano a mano: mecánicas intimistas de Cynthia Morales

Resumen: Mecánica del intimismo, una exhibición individual de Cynthia Morales, fue la séptima presentación del Proyecto Graderío, como parte de su residencia en Área: Lugar de Proyectos. La misma fue inaugurada el 23 de noviembre de 2013 y consistió en una serie de piezas que colocan al espectador ante mecanismos de interacción inusuales que invitan a replantearse las relaciones humanas. “

Abstract: Mecánica del intimismo [Mechanism of Intimacy], a solo exhibition by Cynthia Morales, was the seventh presentation of Proyecto Graderío, as part of her residency at Área: Lugar de Proyectos. It was inaugurated on November 23, 2013 and it consisted of a series of pieces that place the spectator before unusual interactions that invite them to rethink human relations.

En franca colaboración: notas acerca de Río y Respiro, de Dhara Rivera

Resumen: La producción artística de Dhara Rivera se ha caracterizado por un constante estudio de las complejas relaciones entre el ser humano y su ambiente. En 2009, Rivera comenzó una colaboración con el colectivo Araña de agua, junto a quienes ha realizado un serie de intervenciones en la naturaleza que se presentan como precedentes del Proyecto Río y Respiro, el cual reflexiona sobre el estado actual de los cuerpos de agua en Puerto Rico. Este proyecto colaborativo se realizó a orillas del Río Grande de Loíza en 2012, y se filmó para presentar el video al año siguiente en el Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico.

Abstract: Dhara Rivera’s artwork has been characterized by a constant study of the complex relationships between human beings and their environment. In 2009 Rivera began a collaboration with the collective Araña de agua, together with whom she has carried out a series of interventions in nature that are presented as the prelude to the Proyecto Río y Respiro, which focuses on a reflection on the current state of bodies of water in Puerto Rico. This collaborative project, which was joined by other agents, was carried out on the banks of the Rio Grande de Loiza in 2012, and was filmed to present the video the following year at the Museum of Contemporary Art of Puerto Rico.

¿Cauces y desvíos?

Resumen: Cerrando un ciclo de cuatro exhibiciones realizadas entre México y Marruecos que abordaba situaciones específicas sobre la relación del ser humano con el agua, la artista Jeannette Betancourt presentó la exhibición Cauces y desvíos en el Centro Curatorial La15 desde el mes de noviembre 2013 hasta el 30 de enero de 2014. En la misma la artista materializó el resultado de sus experiencias a través de piezas escultóricas, instalaciones e intervenciones, abordando la temática del agua desde una variedad de medios y materiales.

Abstract: Closing a cycle of four exhibitions held between Mexico and Morocco that addressed specific situations on the relationship between human beings and water, artist Jeannette Betancourt presented the exhibition Cauces y desvíos at the Centro Curatorial La15 from November 2013 to January 30, 2014. In this exhibition, the artist materialized the result of her experiences through sculptural pieces, installations and interventions, addressing water as a subject, from a variety of media and materials.

Los cuerpos insubordinados de Elsa María Meléndez

Resumen: La obra plástica de Elsa Meléndez abarca una gran amplitud de medios, a la vez que abren una rica discusión teórica en cuestiones de género, sociales o de sátira mediática. Su apariencia lúdica encierra, no obstante, una profunda densidad crítica.

Abstract: Elsa Meléndez’s plastic work uses a wide range of media, while opening a rich theoretical discussion on gender and social issues, as well as a satire of the media. Although it seems playful, her work contains a deep critical meaning.

Soleil Noir

Resumen: La domesticidad y la memoria impregnadas en objetos cotidianos pertenecientes a personas, vivas o muertas, son algunos de los elementos en la exhibición No vamos a llegar, pero vamos a ir, de Víctor Vázquez. El Antiguo Arsenal de la Marina Española del Instituto de Cultura Puertorriqueña es el espacio que recoge distintas vivencias de Vázquez, con las que nos invita a experimentar reflexionando entre presente y pasado.

Abstract: No vamos a llegar, pero vamos a ir, an exhibition of the work of Víctor Vázquez, shows, among other elements, how domesticity and memory can be impregnated in everyday objects that belong to people, either living or dead. The Old Arsenal of the Spanish Navy, in the Institute of Puerto Rican Culture, is a space that gathers different experiences created by Vázquez, where he invites us to reflect on present and past.

Basura de Nick Quijano: arte, desecho y conciencia

Resumen: La exhibición Basura, del artista Nick Quijano, abrió sus puertas en el Museo de Las Américas, San Juan, el 6 de diciembre de 2012. Esta contiene más de cien obras, entre ellas ensamblaje, instalación, pintura y fotografía realizadas a lo largo de tres décadas de la carrera del artista, en su mayoría utilizando desperdicios encontrados en la Playa Cascajo de La Perla.

Abstract: Basura (Trash), an exhibition by artist Nick Quijano, opened its doors in The Museo de Las Américas (Museum of the Americas), San Juan, on December 6, 2012. Basura shows more than one hundred works, including assemblage, painting and photography made over three decades of the artist’s career, using, in most cases, waste material found in Cascajo Beach, in La Perla.