Author Archives: Laura Tíscar García

Roberto Silva Ortiz: A Valid Tradition

Abstract: Roberto Silva returns to Puerto Rico with Reducto, an exhibition that opened on June 2nd at the Artífice Gallery in Old San Juan. We met the artist to discuss the importance of memory as a creative impulse, and the role of the artist as an agent reclaiming the pictorial tradition. Originally published in Spanish in June 2016.

Resumen: Roberto Silva regresa a Puerto Rico con la exhibición Reducto, cuya inauguración tuvo lugar el pasado 2 de junio en la Galería Artífice del Viejo San Juan. Nos reunimos con el artista para abordar la trascendencia de la memoria como impulso creador y el papel del artista como agente reivindicativo de la tradición pictórica. Publicado originalmente en español en junio de 2016.

Roberto Silva Ortíz: La vigencia de la tradición

Resumen: Roberto Silva regresa a Puerto Rico con la exhibición Reducto, cuya inauguración tuvo lugar el pasado 2 de junio en la Galería Artífice del Viejo San Juan. Nos reunimos con el artista para abordar la trascendencia de la memoria como impulso creador y el papel del artista como agente reivindicativo de la tradición pictórica.

Abstract: Roberto Silva returns to Puerto Rico with Reducto, an exhibition that opened on June 2nd at the Artiífice Gallery of Old San Juan. We met the artist to discuss the importance of memory as a creative impulse, and the role of the artist as an agent reclaiming the pictorial tradition.

Walter Otero: A Leading Reference

Resumen: El pasado mes de agosto se dio una ocasión idónea para entrevistar a uno de los galeristas más reconocidos de Puerto Rico: la revista Modern Painters incluía a Walter Otero Contemporary Art entre las 500 mejores galerías de arte del mundo.

Abstract: Last August was the ideal opportunity to interview one of the most renowned gallery owners in Puerto Rico: Modern Painters magazine included Walter Otero Contemporary Art among the 500 best art galleries in the world.

Tinta en la piel de Cybelle Cartagena

Resumen: La Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón despide un año de exhibiciones con el trabajo más reciente de Cybelle Cartagena. El conjunto tiene como protagonista la piel de la artista, expuesta en diferentes formatos, pero siempre retratada a través de una óptica macroscópica y retante, la cual ya se ha convertido en un seña característica del lenguaje visual de esta creadora plástica.

Abstract: The Art Gallery of the Universidad del Sagrado Corazón completes a yearly agenda of exhibitions with the most recent work of Cybelle Cartagena. The work focuses on the artist´s skin, shown in different formats and always through a challenging macroscopic optics, which is a characteristic sign of the artist´s visual language.

El territorio del alma: la búsqueda del yo a través del otro

Resumen: La exposición de Arnaldo Roche Rabell en febrero de 2016, El territorio del alma, en la Galería de Arte Contemporáneo Walter Otero (San Juan), marcó un punto de inflexión en su carrera como artista, en la que el pigmento azul a menudo desempeñaba un papel clave. Aprovechamos la oportunidad para conocer a Roche Rabell en su elemento: rodeado de sus pinturas. El artista nos recibió con una amplia sonrisa y sus manos aún manchadas con manchas de pintura. Sabíamos que era el momento perfecto para entrevistarlo.

Abstract: Arnaldo Roche Rabell’s February 2016 exhibition El territorio del alma [Territory of the Soul], at the Walter Otero Contemporary Art Gallery (San Juan), marked a turning point in his career as an artist, in which blue pigment often played a key role. We took the opportunity to meet Roche Rabell in his element: surrounded by his paintings. The artist welcomed us with a broad smile and his hands still smudged with paint stains. We knew that was the perfect moment to interview him.

El pez en llamas

Resumen: El pez en llamas es el título de la reciente publicación del artista Rafael Trelles. Poesía y fotografía se dan la mano en este sensorial manifiesto que, cargado de simbolismo y con una mirada de inocencia, es fiel al talante de su trayectoria creativa.

Abstract: El pez en llamas [The Burning Fish] is the title of the most recent publication by artist Rafael Trelles. Poetry and photography go together in this sensorial manifesto, which, full of symbolism and with a gaze of innocence, is faithful to the spirit of the artist’s career.

Annex Burgos y Néstor Otero: del libre derecho a sentir

Resumen: Annex Burgos y Néstor Otero desarrollan una producción artística en una esfera individual y también en un marco compartido, el cual lleva el sello de Noba. En su constante fluir entre Nueva York y San Juan, hacen una pausa para compartir en esta entrevista sus inquietudes, sus creaciones y sus historias conjuntas.

Abstract: Annex Burgos and Néstor Otero work as individuals and also in a shared context, in which case, they are named NoBa. Making a pause in their constant come and go between New York and San Juan, in this interview, they share their concerns, their points of view and their shared stories.

El arte como ejercicio de la libertad

Resumen: Imalabra plantea un punto y seguido en la vasta trayectoria de Antonio Martorell. Esta magna exhibición es en realidad el corazón de un conjunto de dieciséis muestras abiertas en diferentes puntos de la Isla, que son el espejo de su fructífera productividad y de la relevancia que su huella tiene en el presente artístico de Puerto Rico y del Caribe.

Abstract: Imalabra is a new chapter in Antonio Martorell’s significant career. This great exhibition is actually the center of a total of sixteen shows held in different parts of the island. These exhibitions are the mirror of the artist’s productive work and of the relevance that his legacy has on Puerto Rican and Caribbean art in the present.

Roberto Paradise: cuestión de instinto

Resumen: Tito Rovira es el hombre al frente del espacio recientemente incluido como una de las mejores quinientas galerías del mundo por la publicación Modern Painters. Este nos abre sus puertas para descubrirnos el misterio que se oculta bajo el nombre de su galería, y así repasar su trayectoria desde que inaugurase Galería Comercial junto a José Lerma.

Abstract: Tito Rovira is the owner of a space recently included by Modern Painters as one of the best 500 galleries in the world. He welcomes us to unveil the mystery behind the name of his gallery, and review his career since the opening of Galería Comercial alongside José Lerma.

Pun18: entre consenso y conflicto

Resumen: Beneath the Surface es la exhibición que protagonizan las piezas de Pun18, un reconocido artista en el marco del arte urbano, que traspasa ámbitos creativos y concilia espacios de exposición antagónicos hasta tiempos recientes.

Abstract: Beneath the Surface is the title of the exhibition by Pun18, a renowned urban artist whose work is transgressive in different creative fields, but also reconciling art spaces that, until recently, were antagonistic.

Walter Otero: un referente ineludible

Resumen: El pasado mes de agosto se dio una ocasión idónea para entrevistar a uno de los galeristas más reconocidos de Puerto Rico: la revista Modern Painters incluía a Walter Otero Contemporary Art entre las 500 mejores galerías de arte del mundo.

Abstract: Last August was the ideal opportunity to interview one of the most renowned gallery owners in Puerto Rico: Modern Painters magazine included Walter Otero Contemporary Art among the 500 best art galleries in the world.

Quique Rivera: evocación en movimiento 

Resumen: El Museo de Arte de Puerto Rico ha acogido durante los últimos seis meses una exhibición antológica de Quique Rivera Rivera. Una multiplicidad de medios se conjugan en su producción, gestando un crisol artístico de una magia evocadora. El artista dialoga en esta entrevista sobre sus procesos creativos, sus colaboraciones y sus futuros proyectos.

Abstract: For the past six months, the Museo de Arte de Puerto Rico has shown an anthological exhibition of Quique Rivera Rivera. Multiple media are combined in his production, creating an artistic melting pot of evocative magic. In this interview, the artist discusses his creative processes, his collaborations and his future projects.

Dark Matter: un universo de posibilidades

Resumen: El universo, la oscuridad y el caos, son componentes cardinales en la exhibición Dark Matters: As Above, So Below, de André Pagano. El espacio La Productora acoge el proyecto de este artista puertorriqueño residente en la Ciudad de Nueva York, planteando el desorden y la confusión como ingredientes fundamentales en su proceso creativo y en su forma de vida.

Abstract: The universe, darkness, and chaos are cardinal components in André Pagano’s exhibition, Dark Matters: As Above, So Below. Artist run-space La Productora embraces the project of this Puerto Rican artist, who lives in New York City, and who poses disorder and confusion as fundamental ingredients in his creative process and way of life.

Galería BA 209: un espacio de validación profesional

Resumen: El Departamento de Bellas Artes de la Universidad de Puerto Rico – Recinto de Río Piedras, inauguró hace un año la Galería BA209, un espacio expositivo en el que tanto estudiantes activos como graduados del bachillerato entran en contacto con el mundo profesional al que se enfrentarán en su próximo futuro.

Abstract: A year ago, the Fine Arts Department at the University of Puerto Rico – Río Piedras Campus opened the BA209 Gallery, an exhibition space in which active students and graduates face the professional world they will be part of in the future.

El arte es un camino

Resumen: Las obras de los ganadores de las Becas Lexus 2013 han ocupado las salas del Museo de Arte de Puerto, un espacio que se ha convertido en tradicional alojamiento de las piezas de los artistas galardonados. Tari Beroszi, Julio Amill y Omar Velázquez tomaron el pulso a las relaciones interpersonales, a la explotación de los recursos naturales y a la tensión en el enfrentamiento entre el poder y el individuo.

Abstract: The award winning artworks of the 2013 Lexus Grants for Artists are exhibited in the galleries at the Museo de Arte de Puerto Rico, a place that has become a traditional space for the grant winners. Tari Beroszi, Julio Amill, and Omar Velázquez got a feel for interpersonal relationships, the exploitation of natural resources and the tension in the confrontation between power and the individual.

Galería de Arte de la USC: veinte años es mucho

Resumen: En 2015 se cumple el vigésimo aniversario de la fundación de la Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón y el evento se celebra con una exhibición de veinte piezas de diferentes artistas, bajo la curaduría de Adlín Ríos y la coordinación de Norma Vila, quienes comentan su desarrollo en esta entrevista.

Abstract: The year 2015 marks the twentieth anniversary of the establishment of the Galería de Arte de laUniversidad del Sagrado Corazón. This event is celebrated with an exhibition of twenty pieces by different artists, curated by Adlín Ríos and coordinated by Norma Vila, who discuss their trajectory in this interview.