Janet León y la belleza de la madera

Resumen: Con la madera como auténtica protagonista, la exhibición ¡De tal palo, tal astilla!, de Janet León Rodríguez, es un homenaje a esta noble materia y a sus cualidades cromáticas y plásticas. Con reminiscencias indígenas, así como referencias a la naturaleza y a las emociones, esta artista otorga un merecido valor a las maderas locales, que le permiten conjugar con maestría la abstracción y la figuración en cada una de sus piezas.

Abstract: Fully focused on wood, the exhibition ¡De tal palo, tal astilla!, by Janet León Rodríguez, is a tribute to this fine material, and its chromatic and plastic qualities. Including indigenous reminiscences and references to nature and emotions, this artist gives a well-deserved value to local woods, allowing her to masterly combine abstraction and figuration in each of her pieces.

Sobre el vacío y la ausencia

Resumen: La intimidad, la ruina y la relación entre el ser humano y el espacio que habita son elementos que se conjugan en Formas de materializar el vacío, un reciente proyecto de Ada del Pilar Ortiz presentado en Área: Lugar de Proyectos. En la exhibición, el abandono y la pérdida -ya sea arquitectónica, histórica o personal- manifiestan una realidad que, aunque plenamente actual, no deja de ser dolorosa.

Abstract: Intimacy, ruin, and the bond between human beings and the space they inhabit are combining elements in Formas de materializar el vacío [Ways of Materializing the Void], a recent project by Ada del Pilar Ortiz presented in Área: Lugar de Proyectos. In the exhibition, abandonment and loss -architectural, historical or personal- present a reality that, while contemporary, is still painful.

Diario de arte de San Juan: tengo buenas y malas noticias

Resumen: The Joke is on You y Repatriación, dos exhibiciones abiertas en la Galería Embajada y en el Museo de Arte de Puerto Rico, respectivamente, contagian a dos de sus visitantes del particular sentido de humor que despliegan sus artistas, y de la nostalgia y el dolor que recogen sus paredes en muchas ocasiones.

Abstract: The Joke is on You and Repatriación, two exhibitions at the Galería Embajada and the Museo de Arte de Puerto Rico, respectively, infect two of their visitors with the particular sense of humor displayed by the artists, and with the nostalgia and pain that their walls often show.

To be…

Lilliam Nieves, "To be diaspora, to be a disaster, to be a state, to be an island, to be Puerto Rican…", 2017, Video: documentación performance, 14:28 mins

Resumen: En la exhibición To Be…, la artista Lilliam Nieves representa su cuerpo en piezas de video arte y emplea la intersección de palabras en sus dibujos, con el propósito de lanzar una crítica sociocultural sobre asuntos como la diásopra puertorriqueña y sus razones de ser, o no ser. Para ello, emplea modelos de belleza que tratan de “blanquear” y “adelgazar” el cuerpo con rutinas de asociación que, finalmente, no coinciden con su propia identidad, dando como resultado un disfraz impuesto que no alcanza el objetivo de producir felicidad.

Abstract: In the exhibition To Be…, artist Lilliam Nieves represents her body in video artworks, using the intersection of words in her drawings, with the purpose of making a socio-cultural critique on issues such as the Puerto Rican diaspora and their reasons to be, or not to be. In order to do this, she uses beauty models that try to “whiten” and “slim down” the body with routines of association that, in the end, do not match their own identity, resulting in a imposed mask that does not reach the goal of producing happiness.

Colecciones de Arte de la Universidad de Puerto Rico

Resumen: No se puede narrar la Historia del Arte en Puerto Rico sin mencionar la enorme aportación que en los pasados cien años se ha gestado en la primera institución de educación superior de nuestro país, la Universidad de Puerto Rico. El compromiso y el esfuerzo a la hora de formar a ciudadanos sensibles hacia las diferentes manifestaciones artísticas ha caracterizado, hasta el día de hoy, la enseñanza que se ha impartido en las aulas de nuestra Alma Mater. Frente a una realidad que se transforma a un ritmo vertiginoso, las humanidades y las artes visuales se posicionan como disciplinas imprescindibles para la formación integral de las presentes y futuras generaciones. Con ánimo de aportar a este propósito es que presentamos la presente edición de Visión Doble.

Abstract: The history of art in Puerto Rico would be incomplete without mentioning enormous contributions made over the last century by the leading institution of higher learning in our country, the University of Puerto Rico. The university’s commitment and unflagging efforts in fostering artistic sensibilities have characterized the education offered, to this day, in the lecture halls of our Alma Mater. Faced with rapidly changing realities, the Humanities and the Visual Arts position themselves as essential disciplines for a more comprehensive and inclusive education of present and future generations. In the hopes of contributing to this purpose, we present this edition of Visión Doble.

El Centro de Investigaciones Arqueológicas

Resumen: A sus 72 años de existencia, el Centro de Investigaciones Arqueológicas ha mantenido su misión de estudiar y defender el patrimonio cultural indígena e histórico de la isla de Puerto Rico. Gracias al esfuerzo de este importante proyecto, dirigido en un inicio por el Dr. Ricardo Alegría y luego por el Dr. Chanlatte Baik, se ha podido reunir la colección arqueológica más grande y valiosa de las Antillas.

Abstract: In its 72 years, the Archaeological Research Center (Centro de Investigaciones Arqueológicas) has consistently carried out its mission of studying and defending Puerto Rico’s Indigenous and historical cultural heritage. It is because of the efforts devoted to this significant project, initially led by Dr. Ricardo Alegría and later by Dr. Chanlatte Baik, that we have been able to assemble the largest and most important archaeological collection in the Caribbean.

MUSA y la colección permanente del Recinto Universitario de Mayagüez

Resumen: A lo largo de más de 50 años, el Recinto Universitario de Mayagüez de la Universidad de Puerto Rico ha sido protagonista de una importante aportación a la Historia del Arte de Puerto rico, a través de la Galería de Arte del Departamento de Humanidades y de su Museo de Arte (MUSA), sus colecciones permanentes y su programación.

Abstract: For more than 50 years, the Mayagüez Campus of the University of Puerto Rico has been the protagonist of an important contribution to the History of Puerto Rican Art, thanks to the Art Gallery of the Humanities Department and the Museum of Art (MUSA), its permanent collections and public programs.

El Museo de Historia, Antropología y Arte: un recurso para la investigación y la enseñanza

Detalle de la exposición 'Pintura y dibujos de Arana', 6 de agosto de 1963.

Resumen: Durante más de 65 años, el Museo de Historia, Antropología y Arte ha representado una de las instituciones que más ha contribuido al quehacer cultural de la isla. Su colección de arte puertorriqueño, una de las más completas, es un recurso invaluable para el estudio de nuestras artes. Además, es custodio de importantes colecciones de gráfica internacional y de arqueología puertorriqueña.

Abstract: For more than 65 years, the Museum of History, Antropology and Art has represented one of the institutions that has contributed most to the cultural activities of the island. Its collection of Puerto Rican art, one of the most complete, is an invaluable resource for the study of our arts. In addition, it is the custodian of important collection of international graphics and Puerto Rican archaeology.

El Museo de Arte Dr. Pío López Martínez: redescubrimiento de una colección en constante diálogo con el presente

Resumen: El Museo de Arte Dr. Pío López Martínez conserva el legado del artista Ramón Frade León, además de carteles, gráfica y arte contemporáneo puertorriqueño. Las gestiones de conservación, documentación y difusión, marcan la historia y la proyección de su colección.

Abstract: The Dr. Pío López Martínez Art Museum preserves the legacy of the artist Ramón Frade León, as well as posters, graphics and contemporary Puerto Rican art. Conservation, documentation and dissemination efforts mark the history and projection of its collection.

Mitos y dioses, reconstruyendo la leyenda

Resumen: La exposición de Eric Tabales, Punto medio: mitos y dioses, abrió recientemente en el Museo de Las Américas, presentando un rico entramado de concepto, oficio, técnica y retazos de su biografía. Se trata de un proyecto en el que el artista ha conjugado mitología, emociones, placeres y pasiones, con su propia experiencia, la del sufrimiento, la vida y la muerte. Las experiencias de los últimos años, la madurez y la sabiduría hilvanan el hilo conductor de este conjunto de lienzos.

Abstract: Eric Tabales’ exhibition, Punto medio: mitos y dioses [Midpoint: Myths and Gods] recently opened at the Museum of the Americas, presenting a rich network of concept, trade, technique and pieces of his biography. It is a project in which the artist has combined mythology, emotions, pleasures and passions, with his own experience, that of suffering, life and death. The experiences of recent years, maturity and wisdom blend the thread of this set of canvases.

El Recuerdo instantáneo del presente: Entrevista a Jochi Melero

Texto completo / Full text PDF / ePUB Título: El recuerdo instantáneo del presente: entrevista a Jochi Melero Title: The Instant Memory of the Present: Interview with Jochi Melero Autor / Author: Miguel Figueroa Crítico de arte independiente Resumen: La Galería de Arte de la Universidad del Sagrado Corazón se embarcó recientemente en la titánica […]

Retratar la longevidad

Texto completo / Full text PDF / ePUB Título: Retratar la longevidad Title: To Portray Longevity Autor / Author: Carlos Ortiz Burgos Historiador y crítico del arte independiente Resumen: A través del documental multimedia Retiro, la artista Natalia Lasalle explora el universo de la vejez desde una mirada íntima y poética. El proyecto se exhibió […]

La poesía del desapego en el Volver a casa, de Yadira Hernández-Picó

Resumen: Coincidiendo con el aniversario del paso del huracán María por Puerto Rico, el pasado 20 de septiembre de 2018 se inauguró el proyecto Volver a casa: crónica visual del Huracán María en las Indieras, el cual narra visualmente la experiencia de su creadora, la fotoperiodista Yadira Hernández- Picó, al regresar a su hogar en Maricao tras el embate de aquel terrible fenómeno.

Abstract: Coinciding with the anniversary of the passage of Hurricane Maria through Puerto Rico, on September 20th, 2018, the project Volver a casa: crónica visual del Huracán María en las Indieras [Going Back Home: Visual Chronicle of Hurricane Maria in the Indieras] was inaugurated. This project visually narrates the experience of its creator, the photojournalist Yadira Hernández-Picó, upon returning to her home in Maricao after the onslaught of that terrible phenomenon.

Tres grandes historiadores del arte

Resumen: Los recientes meses se han cobrado cuantiosas pérdidas materiales y personales en Puerto Rico. El Programa de Historia del Arte de la Universidad de Puerto Rico ha sufrido también una dolorosa e inesperada ausencia de capital humano: tres grandes historiadores del arte partieron, dejando, eso sí, un legado invaluable para esta disciplina.

Abstract: In recent months, there have been substantial material and personal losses in Puerto Rico. The Art History Program of the University of Puerto Rico has also suffered a painful and unexpected absence of human capital: three great art historians passed away, leaving us an invaluable legacy for this discipline.

AQUÍ: Queering Architectural Space through Site-Based Posters

Resumen: AQUÍ fue un evento de diseño sobre place-making, que se llevó a cabo el 11 de junio de 2018, en la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Puerto Rico. Este recibió a miembros y aliados de la comunidad LGBTQ, con el propósito de crear una serie de afiches in-situ que afirmaran la presencia de identidades queer en espacios físicos, y reclamaran un espacio para ellos en nuestro entorno construido.

Abstract: AQUÍ was a design-based placemaking event that took place on June 11, 2018, at the University of Puerto Rico, Río Piedras Campus, School of Architecture. It welcomed members and allies of the LGBTQ community to create a series of site-based posters that asserted the presence of queer identities in physical places and claimed a space for them in our built environment.

Las formas de los Puerto Ricos: José A. Vega en el Museo de la Historia de Ponce

Resumen: José A. Vega confronta el discurso oficial del Gobierno tras el paso del huracán María en una exhibición celebrada en el Museo de la Historia de Ponce. La muestra, titulada Configuraciones, parte de la forma geográfica de Puerto Rico y elabora una narrativa pictórica del desastre, explorando las diferentes maneras en las que se puede “configurar” la isla dentro del escenario posterior al huracán.

Abstract: José A. Vega confronts the official version of the Government after the passage of Hurricane Maria in an exhibition held at the Ponce History Museum. The exhibition, entitled Configuraciones, departs from the geographical form of Puerto Rico and elaborates a pictorial narrative of the disaster, exploring the different ways in which the island can be “configured” within the post-hurricane reality.

AQUÍ: El “Queering” de Espacios Arquitectónicos a través de Afiches In-Situ

Resumen: AQUÍ fue un evento de diseño sobre place-making, que se llevó a cabo el 11 de junio de 2018, en la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Puerto Rico. Este recibió a miembros y aliados de la comunidad LGBTQ, con el propósito de crear una serie de afiches in-situ que afirmaran la presencia de identidades queer en espacios físicos, y reclamaran un espacio para ellos en nuestro entorno construido. Incluye versión en inglés.

Abstract: AQUÍ was a design-based placemaking event that took place on June 11, 2018, at the University of Puerto Rico, Río Piedras Campus, School of Architecture. It welcomed members and allies of the LGBTQ community to create a series of site-based posters that asserted the presence of queer identities in physical places and claimed a space for them in our built environment. Spanish version included.

El refugio de REM

Resumen: La reciente exhibición colectiva de la galería REM Project, titulada “Shelter”, pone de relieve las nuevas dinámicas operacionales de numerosas galerías en la actualidad, en pleno desarrollo frente a la aguda crisis económica de Puerto Rico. En esta muestra se concentra una decena de artistas puertorriqueños cuya producción analiza una amplia diversidad de preocupaciones, tanto políticas como sociales y medioambientales.

Abstract: The recent collective exhibition in the REM Project gallery, titled Shelter, highlights the new operational dynamics of many galleries nowadays, in the midst of the acute economic crisis in Puerto Rico. This exhibition brings together a dozen Puerto Rican artists whose work examines a wide range of political, social and environmental concerns.

Marimar Benítez: una larga trayectoria en el arte puertorriqueño

Resumen: Con la noticia del lanzamiento del portal online con su producción crítica, la oportunidad de conversar con Marimar Benítez se convierte en un aliciente de enorme pertinencia. En esta entrevista, Benítez conversa sobre su vocación educativa, su labor en la curaduría de exhibiciones, sobre su gestión de las artes, su ejercicio de la crítica y sobre su extensa dedicación a la docencia.

Abstract: With the news of the launch of her website with her critical writings, the opportunity to talk to Marimar Benítez becomes a highly relevant incentive. In this interview, Benítez talks about her calling in education, her work as an exhibition curator, her management of the arts, her critical practice and her long commitment to teaching.

Libros, verdades antiguas con nueva luz

Resumen: William Norris invita al espectador a reflexionar acerca del libro, como objeto y como documento histórico, en una exhibición celebrada en la Galería Space. A través de sus piezas, realizadas en medio mixto, el artista traslada nuestra mirada hacia el libro, desde su concepto como contenedor de información y de conocimiento, hasta su observación como obra plástica.

Abstract: William Norris invites viewers to reflect on books, as objects and as historical documents, in an exhibition open at the Space Gallery. Through his art pieces, made in mixed media, the artist invites us to turn our gaze towards the book, from the concept of a container of information and knowledge, to his consideration as an artwork.

De lo formal a la tempestad: Ludwig Medina Cruz en Galería Betances

Resumen: Durante el pasado año, Ludwig Medina Cruz se ha embarcado en una honesta investigación pictórica de varios aspectos formales de su producción artística, específicamente en la composición de formas geométricas y en las posibilidades cromáticas de las barras, pasteles y pigmentos de óleo.

Abstract: Over the past year, Ludwig Medina Cruz has been involved on an honest pictorial research, focused on several formal aspects of his artistic work, specifically in the composition of geometric shapes and the chromatic possibilities of oil bars, pastels and oil pigments.