Estudios preparatorios para la Traducción
Esta área de estudios es una introducción a la Traducción (inglés-español-inglés). El currículo es estrictamente preparatorio; no constituye adiestramiento suficiente para ejercer la profesión de traductor, ni garantiza el ingreso a programas graduados de traducción. Sin embargo, ofrece una base sólida para continuar estudios graduados en este campo. El currículo incluye cursos de gramática y redacción en inglés y español, además de los seminarios Conceptos Básicos de la Traducción I y II (ESIN 4075 y 4076). Estos seminarios ofrecen una introducción a las teorías históricas y vigentes sobre la Traducción, además de iniciar a los(as) estudiantes en los rudimentos de la profesión, a través de ejercicios de práctica en el campo.
Programa de estudio del Área de Énfasis en Estudios preparatorios para la Traducción
Gramática española I y II | ESPA 3291-3292 | 6 cr |
The Grammar and Usage of English o The Grammar of Modern English |
INGL 3205 o INGL 4206 |
3 cr |
Conceptos Básicos de la Traducción I | ESIN 4075 | 3 cr |
Conceptos Básicos de la Traducción II o Estudio independiente |
ESIN 4076 o ESIN 4125 |
3 cr |
Translation: Basic Practices | INLG 3235 | 3 cr |
Selección dirigida en Inglés o Lenguas Extranjeras | * Ver lista disponible | 3 cr |
Tres cursos de selección dirigida en Humanidades | * Ver lista disponible | 9 cr |
Perfil del egresado de Estudios preparatorios para la Traducción
Al egresar de nuestro programa el estudiante:
- tendrá conocimiento de qué es un traductor profesional, qué destrezas debe tener para ejercer esa profesión, qué herramientas básicas necesita para llevar a cabo su trabajo e información pertinente para el ejercicio de esta profesión;
- estará familiarizado con los principios y terminología teórica del campo de la traducción;
- estará relacionado con los instrumentos de la profesión;
- conocerá la gramática de español y la de inglés;
- podrá integrar sus conocimientos de arte, música, teatro, danza, filosofía e historia a su proceso de razonamiento de modo implícito y explícito;
- tendrá conocimiento de y respeto por la variedad cultural que habita el planeta;
- podrá explicar qué es una educación interdisciplinaria y cuál es su valor intrínseco, además de su valor en el campo del trabajo;
- será capaz de analizar un problema ético, histórico, sociológico o artístico y presentar los resultados de su trabajo de forma escrita, oral o performativa;
- tendrá conocimiento general y aprecio de, al menos, una comunidad distinta a su comunidad de procedencia;
- producirá trabajo escrito de calidad;
- será capaz de hablar y entender un tercer idioma a nivel básico.