Investigación

Áreas de Investigación

Lingüística Hispánica, Sociolingüística, Pidgins y Criollos, Contacto de Lenguas, Adquisición de Segundas Lenguas y Métodos de Investigación Lingüística.

Mi investigación ha girado en torno al Caribe, desde una perspectiva etno-sociolingüística. He explorado la modalidad bozal y afrocubana en Cuba, el español haitianizado en la zona oriental de Cuba, el contacto de lenguas (español-criollo) en la frontera dominico-haitiana y el español del Caribe insular (Cuba, RD y Puerto Rico) y continenta (Barranquilla, Colombia).

Actualmente dirijo tres proyectos: PALEC: Proyecto Adquisición de lenguas (español/criollo) en niños monolingües (dominicanos) y bilingües simultaneos (2L1  español-criollo) y secuencias (criollo L1, español L2) en la frontera dominico-haitiana; CLECFDH: Contacto de lenguas (español-creole) en la frontera dominico-haitiana, y PRESEEA de Puerto Rico: Proyecto sociolingüístico del español de España y América, con cuyos datos desarrollo mis propias investigaciones y dirijo varias tesis de maestría y de doctorado.

Entre mis publicaciones se destacan cinco libros, más de 40 artículos y capítulos de libros y más de 70 conferencias internacionales, dictadas en Estados Unidos, Alemania, Inglaterra, España, Portugal, Canadá y Latinoamérica. He sido conferenciante invitado en EEUU (CUNY, Indiana University, Penn State University, Ohio State University, Rutgers University, Montclare University, University of Texas at Pan-American), Alemania, Argentina, México, el Salvador, Panamá, Colombia, Cuba, República Dominicana, Puerto Rico, etc.

He organizado varios congreso internacionales “peer review” en la UPR:  el XIX Congreso del Español en los EEUU y el Español en Contacto con Otras Lenguas en el Mundo Iberoamericano (2002), el Hispanic Linguistics Symposium (2009) y 8th Workshop International de Sociolingüística Hispánica (2016).
RESUMEN PROYECTOS DE INVESTIGACION DE CAMPO:

• El habla bozal, el habla afrocubana (La Habana, Matanzas, Santiago de Cuba y Guantánamo) y las influencias africanas en el Caribe.

• El contacto español/criollo haitiano en la frontera dominico-haitiana (CLECFDH)

• Proyecto Adquisición de lenguas (español-criollo) en niños monolingües y bilingües en la frontera dominico-haitiana (PALEC). Para más información, visite  http://palec.uprrp.edu/

Proyecto Sociolingüístico del Español de América y Español (PRESEEA) Para más información, visite https://preseeapuertorico.wordpress.com/ 

Proyecto Interdiciplinario sobre el Contacto Dominicorriqueño (PRICODR)

Percepción, actitudes y esteriotipos del contacto Dominirriqueño en Puerto Rico y República Dominicana, en colaboración con Cristina Martínez Pedraza, (Programa Graduado de Lingüística, Universidad de Puerto Rico)

Percepción fonética, actitudes y esteriotipos entre Dominicanos y Puertorriqueños, en colaboración con Cristina Maymí, (Programa Graduado de Lingüística, Universidad de Puerto Rico)

• Variación gramatical del español en el Mundo. Toshihiro Takagati (director), Luis A. Ortiz-López (colaborador). Para más información, visite https://lecture.ecc.u-tokyo.ac.jp/~cueda/varigrama/index.html

Trabajo de campo: República Dominicana, Panamá, El Salvador, Guatemala

Ser focalizado en el Caribe: (Barranquilla, Panamá, República Dominicana, Puerto Rico y Cuba) y Medellín. En colaboración con María F. Escalante (Indiana University)

Percepción sociofonética en el Caribe:

Percepción sociofonética de alófonos de /r/ en Colombia (Barranquilla, Cartagena, Santa Marta y Medellín), en colaboración con Cristina Isabel Maymí (Programa Graduado de Lingüística, Universidad de Puerto Rico) y Hernán Rosario (Florida University)

Percepción sociofonética sobre los préstamos léxicos del inglés, en colaboración con Hernán Rosario (Florida University)